| A horse can gallop two miles at most. | Лошадь может пройти галопом не больше двух миль. |
| He shot two protestors to incite the crowd and cover his entrance into the embassy. | Он подстрелил двух протестующих, чтобы спровоцировать толпу и незаметно проникнуть в посольство. |
| He's on two different witness lists. | Он в двух разных списках свидетелей. |
| I will give you two soldiers to escort him to the scaffold. | Я дам вам двух солдат, сопроводить его на эшафот. |
| They've barely said two words to each other. | Они и двух слов не сказали друг другу. |
| And Virginia, like the other two, hinges on just a few battleground counties. | Борьба в Вирджинии, как и в двух других, разворачивается в нескольких избирательных округах. |
| Down this canyon, about two and a half miles... you come to a road. | Ниже этого каньона, примерно в двух с половиной километрах есть проезжая дорога. |
| Miss McKenzie, you have given evidence about two wills. | Мисс Маккензи, вы сообщили о двух завещаниях. |
| He killed the two officers who were there watching her. | Он убил двух офицеров, которые ее охраняли. |
| Okay, you know what, this just turned into two guys in a locker room. | Ладно, знаете что, это превращается в разговор двух парней в раздевалке. |
| Bodaway Macawi, like, how he murdered my two cis. | Бодэвее Макави, например, как он убил двух моих осведомителей. |
| It's about two hours outside of Denver. | Это в двух часах от Денвера. |
| Cause of death was two blows to the head. | Смерть наступила в результате двух ударов по голове. |
| You know, what we don't have in our family is two loving, supportive fathers. | Знаешь, чего нет в нашей семье? Двух любящих, заботливых отцов. |
| It says happiness could be the freedom to love two women at the same time. | Там написано, что счастьем может быть свобода любить двух женщин одновременно. |
| The two presidents have proven that there's hope. | Президенты двух стран доказали, что есть надежда. |
| Mandy and Sophie are four years apart, from two different States. | Мэнди и Софи-разница в четыре года, из двух разных штатов. |
| Explaining away two dead Humans could prove awkward. | Объяснить смерть двух человек было бы труднее. |
| I have been very blessed... to have had two great loves. | Я благословлена... Жизнь дала мне двух любимых мужчин. |
| He pulled two soldiers out of a burning truck. | Он вытащил двух солдат из горящего грузовика. |
| You get this one, I'll get the next two. | Ты возьмешь эту, а я беру следующих двух. |
| And we just tapped out of two wars. | А мы только что выбрались из двух войн. |
| The barbarians have stolen my two most recent collections. | Но эти варвары украли деньги с двух последних сборов. |
| I am certain only of two things. | Я уверен только в двух вещах. |
| Your first two quarters were abysmal. | Итоги первых двух кварталов никуда не годятся. |