Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
Thirty-two persons were temporarily detained for intimidation, another for obstruction and assaulting two policewomen. Тридцать два человека были временно задержаны по обвинению в запугивании, еще один - за действия, препятствующие деятельности полиции, и нападение на двух женщин-полицейских.
Improved global early-warning coordination is dependent on two strategies. Совершенствование глобальной координации в области раннего предупреждения зависит от двух стратегий.
Both morning and afternoon meetings will consist of two parts. Как утренние, так и вечерние заседания будут состоять из двух частей.
All agricultural holdings population was divided in 21 sub-populations corresponding to regions and two autonomous provinces. Вся совокупность сельскохозяйственных предприятий была разбита на 21 подмножество в соответствии с числом районов и с учетом существования двух автономных провинций.
I should like to begin with two general comments. Я хотел бы начать свое выступление с двух замечаний общего характера.
Travel costs decreased from two rotations to one rotation. Путевые расходы сократились в связи с уменьшением количества замен с двух до одной.
The two conferences covered largely the same issues. На этих двух конференциях рассматривались в целом одни и те же вопросы.
He cannot retain office for more than two terms. Он не может занимать эту должность в течение более двух сроков.
During 1995, UNIDO concentrated on two issues. В 1995 году ЮНИДО сосредоточила свое внимание на двух вопросах.
This has at least two unfortunate consequences. По меньшей мере это приводит к досадным последствиям в двух отношениях.
International observers never confirmed allegations that governmental forces conducted military activities from those two enclaves. Международные обозреватели так и не подтвердили обоснованность утверждений о том, что правительственные силы проводят военные операции из этих двух анклавов.
However, two shooting incidents - both apparently without political motivation - were reported. Тем не менее, поступили сообщения о двух инцидентах, связанных со стрельбой и, по всей видимости, не имеющих политической подоплеки.
No Trustee can serve more than two terms. Ни один из попечителей не может назначаться более двух раз.
Moreover, family statistics only recognize a family comprised of two consecutive generations. Кроме того, в статистике признаются только те семьи, которые состоят из представителей двух последовательных поколений.
More than two thirds came from investment in capital. И более двух третей прироста пришлось на инвестиции в основной капитал.
All financial transactions therefore require clearance from two authorized officers. Таким образом, для осуществления всех финансовых операций требуется разрешение двух уполномоченных сотрудников.
The two northern American Governments believed that their current patterns of population distribution were satisfactory. Правительства двух североамериканских стран высказали мнение о том, что нынешняя структура распределения населения в этих странах является удовлетворительной.
UNFPA co-sponsored two major international meetings on education in 1993. В 1993 году ЮНФПА был одним из организаторов двух крупных международных форумов по вопросам просвещения.
UNIC Bogota had it translated into two major indigenous languages. Информационный центр ООН в Боготе обеспечил ее перевод на языки двух основных коренных народов.
His delegation believed that the two organizations should retain their separate identities. Кения же считает, что каждая из этих двух организаций должна сохранить свой особый характер.
Some delegations supported linking the two sessions. Некоторые делегации поддержали идею проведения двух сессий друг за другом.
UNDP supports aid coordination at two distinct but related levels. ПРООН оказывает поддержку координации при оказании помощи на двух различных, но в то же время связанных между собой уровнях.
We're two miles away from Andrews. Да, мы в двух милях от базы "Эндрюс".
In the e-mail you said until two. В имейле ты написала, что он будет работать до двух.
Not two old fuddy-duddies who can barely manage the stairs. Никак не о двух старых перечницах, с трудом ковыляющих по ступенькам.