Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
What would bring those two together? Что могло бы свести вместе этих двух?
And I really doubt it's mathematically possible for me to be in two dreams at one time. И я сомневаюсь, что математически возможно, что я оказалась в двух снах одновременно.
We're two blocks away from my precinct. Мы в двух кварталах от моего участка.
It's likely to be one of two things. Ёто, скорее всего, одна из двух вещей.
We can have the chopper back in two, three hours, tops. Мы можем вернуть вертолет назад в течение двух, максимум трех часов.
But I had them since I was two. Но они у меня с двух лет...
Whoever created that monstrosity makes the two of us look positively... moral. Кто бы ни создал то чудовище заставляет двух из нас смотреть положительно... мораль.
A story of two alien species so ancient that... Историю двух инопланетных видов, таких древних, что...
We'll get two witnesses, and we'll make it legal... Найдём двух свидетелей и узаконим брак.
Okay, two things didn't happen. Ладно, двух вещей вчера не было.
I work two part-time jobs. Hello. Я работаю на двух работах, прикинь.
Grandpa, tell us the story about the two old people. Дедушка, расскажи нам историю о двух стариках.
So can losing two of your friends. Потерять двух друзей тоже не легко.
The processing facility is located two miles west of the town center. Перерабатывающий завод расположен в двух милях западнее от центра города.
Tell them we found two actors who seem fine. Скажем, что мы нашли двух актеров, которые неплохи.
It's a lamp shaped like two frogs kissing. Это светильник в форме двух целующихся лягушек.
And actually it is made of two rivers: И на самом деле она состоит из двух рек:
Well, two grains of opium, I should think, will do the trick. Что ж, полагаю, двух кубиков опиума будет достаточно.
His leg is broken in two places. Его нога сломана в двух местах.
We're talking about taking control of time, not bringing two people back from the past. Тут уже идет речь о полном контроле над временем, а не возвращении двух человек назад из прошлого.
Well, I kind of expected your agency to send more than two people. Ну, я ожидал, что ваше бюро пришлет больше двух человек.
She stabilized two wounded soldiers and hid them from insurgents until they could be evac'd. Она стабилизировала двух раненных солдат и прятала их от повстанцев, пока их не смогли эвакуировать.
It's amazing how a little D.N.A. can tie two people together. Это удивительно как маленькая ДНК может связать двух людей.
Must be an expensive business, taking care of two women. Должно быть, недёшево заботиться о двух женщинах.
You let Angel believe that you murdered those two in revenge for what they did to Jojo. Ты позволил Энжел думать, что убил этих двух в отместку за то, что они сделали с Жожо.