Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
The purpose of intercultural bilingual education is to develop the linguistic competence of indigenous children in two languages and in more than one of two cultures. Целью двуязычного образования в условиях культурного многообразия является приобретение детьми коренных народов языковой компетенции в двух языках и знаний не менее двух культур.
The selection panel would comprise two members nominated by civil society networks and two members appointed by the secretariat. Группа по отбору должна была состоять из двух членов, кандидатуры которых выдвигаются сетями гражданского общества, и двух членов, назначаемых секретариатом.
For each country visit, up to six participants (including two governmental experts from each reviewing State party and two secretariat staff) therefore participated. В связи с этим группа посещения каждой страны насчитывала до шести участников (включая двух правительственных экспертов из каждого проводящего обзор государства-участника и двух сотрудников секретариата).
The ultimate goal must be mutual recognition of two nation-States for two peoples established on the basis of the 1967 lines with agreed and equivalent exchanges of land. Конечная цель должна заключаться во взаимном признании двух наций-государств для двух народов, созданных на основе границ 1967 года, при наличии согласованного и равноценного обмена землями.
The provision of $40,000 would cover requirements for two International Air Transport Association consultants to facilitate two specialized training courses on air charter. Средства в размере 40000 долл. США предназначаются для покрытия расходов на наем двух консультантов из Международной ассоциации воздушного транспорта в целях оказания содействия в проведении двух специализированных учебных курсов по вопросам чартерных воздушных перевозок.
SIGNED this seventeenth day of December 2003 (two thousand and three) at Kingston, Jamaica, in two originals in the English language. Подписано семнадцатого декабря две тысячи третьего (2003) года в Кингстоне (Ямайка) в двух экземплярах на английском языке.
This year's dialogue will be conducted in two parts, consisting of a plenary session and two parallel group sessions. В этом году диалог будет организован в две части: пленарные заседания и заседания двух параллельных групп.
Nine others, including two developing countries and four countries with economies in transition, submitted reports at two sessions. Девять стран, в том числе две развивающиеся страны и четыре страны с переходной экономикой, представили доклады на двух сессиях.
A proposal was made to delete the words "provided that" and express the two limbs as two separate sentences. Было предложено исключить слова "при том условии, что" и отразить две рассматриваемые ситуации в двух отдельных предложениях.
It is proposed that two Rig Team Leader (International United Nations Volunteer) posts be established to operate the two drilling rigs. Предлагается создать 2 должности бурового мастера (должность международных добровольцев Организации Объединенных Наций) для эксплуатации двух буровых установок.
Increased national capacity is demonstrated by the rise in the number of countries with two or more data points for at least two thirds of all Millennium Development Goals indicators. Укрепление национального потенциала находит свое отражение в росте числа стран, по которым имеются данные за два или более периодов, по крайней мере для двух третей из всех показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The arrest of two fugitives in the second half of 2009 added two cases to the trial workload. В связи с арестом во второй половине 2009 года двух скрывавшихся от правосудия лиц объем судопроизводства увеличился на два дела.
Discussing those two issues would contribute to achieving that goal, as the two organs undertake considerable responsibilities in strengthening and implementing the principles and purposes of the United Nations. Обсуждение этих двух вопросов будет содействовать достижению этой цели, поскольку оба органа несут большую ответственность за укрепление и реализацию принципов и целей Организации Объединенных Наций.
Ballot C, for the Eastern European States Group, has two blank lines for the two seats. В бюллетенях, помеченных буквой С и предназначенных для Группы восточноевропейских государств, содержатся две пустые строки для заполнения двух мест.
In addition, two half-time judges rotate, working three out of six months at the two duty stations with the largest caseloads. Кроме того, два судьи, занятые в неполном режиме, сменяют друг друга, работая по три месяца из шести в двух местах службы с наиболее значительной нагрузкой.
The two senior evaluation and inspection officers will lead two clusters for strategic planning and quality control and for knowledge management and sharing. Два старших сотрудника по вопросам оценки и инспекции будут руководить работой двух тематических подгрупп, одна из которых занимается стратегическим планированием и контролем качества, а вторая - управлением и обменом знаниями.
The two women appealed the decision. On December 22, 2009 they were released from prison after having served two third of their sentences. Обе женщины обжаловали постановление суда. 22 декабря 2009 года они были освобождены из тюрьмы после отбытия двух третей срока наказания.
It had also signed two and was party to two regional instruments. Она также подписала два региональных таких документа и является участником еще двух региональных документов.
This reduction in requirements is partially offset by the proposal to establish two new posts comprising two P-4 posts and the redeployment of six posts from Headquarters to UNLB. Такое сокращение потребностей частично компенсируется предлагаемым созданием двух новых должностей С-4 и переводом 6 должностей из Центральных учреждений в БСООН.
However, it was important to enhance synergies between the two procedures and to work closely, particularly in areas where the two reviews overlapped. Однако важно усилить синергизм этих двух процедур и работать в тесном взаимодействии, особенно в тех областях, где обзоры частично совпадают.
(a) Updating of IMIS to enable the administration of national staff in two peacekeeping and two special political missions. а) модернизация ИМИС управления национальным персоналом двух миротворческих операций и двух специальных политических миссий.
Our perspective is based on the fact that Africa legitimately deserves to have no less than two permanent seats and two additional non-permanent seats. Наша позиция основана на том факте, что Африка по праву заслуживает не менее двух постоянных мест и двух дополнительных непостоянных мест в Совете.
Fire destroyed 43 homes in two villages in two counties. Пожары уничтожили 43 дома в двух деревнях в двух графствах.
The increase in generator fuel consumption results from the proposed construction of two additional team sites and the expansion of two existing team sites. Увеличение потребления генераторного топлива является следствием предлагаемого строительства двух дополнительных опорных постов и расширения двух существующих опорных постов.
We believe in the vision established by the United Nations of two States for two peoples. Мы верим в рожденное в Организации Объединенных Наций видение двух государств для двух народов.