Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
Based on these comparative advantages, the Fund focuses on the following two situations. З. Исходя из этих сравнительных преимуществ, Фонд специализируется на двух следующих видах ситуаций.
(b) Lower actual costs for the replacement of two heavy trucks. Ь) меньшим объемом расходов на замену двух тяжелых грузовиков.
In addition, with a view to optimizing air operations, the Mission will reduce its fleet of helicopters from three to two. Кроме того, в целях оптимизации воздушного транспорта Миссия сократит парк вертолетов с трех до двух.
The Mission took steps to implement two projects for digging water wells. Миссия предприняла шаги по осуществлению двух проектов, связанных с сооружением колодцев.
The variance is partly offset by additional requirements for the acquisition of two additional mine detectors for explosive ordnance disposal teams. Эта разница частично компенсируется дополнительными потребностями в ресурсах на закупку еще двух миноискателей для групп по обезвреживанию боеприпасов взрывного действия.
In two instances, the investigation could not substantiate the allegations. В двух случаях в ходе расследования не удалось обнаружить каких-либо доказательств полученных заявлений.
The comments and recommendations of the Advisory Committee relating to the requirements for the two special political missions are set out below. Замечания и рекомендации Консультативного комитета относительно потребностей в ресурсах двух специальных политических миссий приводятся ниже.
Every effort would be made to ensure that the remaining two meetings took place in June and July 2012. Будут предприняты все усилия, с тем чтобы обеспечить проведение остальных двух заседаний в июне и июле 2012 года.
With regard to the author, the Committee noted the anguish and distress caused by the successive disappearance of his two brothers. Что касается автора, то Комитет принял к сведению мучения и страдания, вызванные последовательным исчезновением двух его братьев.
Consequently, article 9, paragraph 2 was violated with regard to the two victims. Таким образом, в отношении упомянутых двух жертв были нарушены положения пункта 2 статьи 9.
Small contributions are provided by only a selected number of members to maintain and keep the two interfaces going. Небольшие взносы для поддержания и сохранения этих двух ресурсов выделяет лишь небольшое число членов.
The second session of the open-ended working group took place in two parts. Вторая сессия Рабочей группы открытого состава проходила в двух частях.
All but two of these incidents allegedly took place in the Terai districts of the Eastern and Central Regions. Все, кроме двух из этих случаев, как сообщается, имели место в районах Тераи Восточного и Центрального регионов.
He was informed that his two brothers and a close friend had been arrested and interrogated about him during his absence. Ему стало известно, что во время его отсутствия двух его братьев и близкого друга арестовали и допрашивали о заявителе.
One protracted hostage situation involving two personnel lasted 45 days. Одна продолжительная ситуация захвата двух заложников продолжалась 45 дней.
Conducting two two-year training programmes on maintenance of agricultural machinery Проведение двух рассчитанных на двухгодичный период программ подготовки по техническому обслуживанию сельскохозяйственной техники
It also included the salary and employment-related entitlements and expenditure of the two UNHCR staff operating the scheme. Она включала также расходы на выплату окладов и соответствующих надбавок и пособий для двух сотрудников УВКБ, занимающихся этим планом.
The Committee notes the signing of the two agreements. Комитет принимает к сведению подписание этих двух соглашений.
There should not be two categories of lawyers or representatives appearing before the United Nations Dispute Tribunal. В Трибунале по спорам Организации Объединенных Наций не должно быть двух разных категорий юристов или юридических представителей.
The reports will be prepared by regional experts in those two fields. Доклады будут подготавливаться региональными экспертами в этих двух вышеупомянутых областях.
The authorized strength of uniformed personnel was increased from 12,270 to 17,731 (including two formed police units). Разрешенная численность негражданского компонента увеличилась с 12270 до 17731 человека (включая персонал двух сформированных полицейских подразделений).
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional details concerning the functions of the two P-3 Political Affairs Officer positions. Комитету по его запросу была предоставлена дополнительная информация, касающаяся функций двух сотрудников по политическим вопросам (С3).
UNMISS focused on two aspects related to the protection of civilians: early warning; and conflict mitigation. МООНЮС сосредоточила свое внимание на двух аспектах, связанных с защитой гражданского населения, - раннем предупреждении и смягчении последствий конфликта.
In two other cases, the Trial Chamber affirmed the indictments for contempt of the International Court. В двух других случаях Судебная камера подтвердила предъявленное ею обвинение в неуважении к суду.
In opening the debate, the Co-Chairs explained the concepts underlying the two planning tools. На открытии дебатов сопредседатели выступили с разъяснением концепций и методики применения двух инструментов планирования.