More like two or three months. |
Скорее, что-то около двух или трех месяцев. |
Possibly three, but certainly two. |
Может быть, и трех, но двух - точно. |
He knows neither of his two brothers. |
Он не знает ни одного из двух своих братьев. |
We need to catch those two. |
Начнём с того, что найдём этих двух уродов. |
All accounted for except you two stragglers. |
Все до единого, за исключением вас, двух отщепенцев. |
I guess somebody else won them last two games. |
Как я понял, кто-то другой добыл победу в двух матчах. |
You stopped those two clowns before they got away. |
Ты остановила этих двух клоунов до того, как они влипли. |
Boarded two carriers before the Borealis. |
Был на борту двух авианосцев до "Северного сияния". |
An epic challenge involving two snakes. |
Эпическую схватку с участием двух "змей". |
I hear you made two male penguins very happy today. |
Да, я тут слышал что сегодня ты осчастливила двух самцов пингвинов. |
We can not have two Sherman the same period. |
У нас не может быть двух Шерманов в одном отрезке времени. |
The harm is two really, really talented daughters. |
Проблема в том, что я... имею двух по-настоящему талантливых дочерей. |
I can tolerate you picking two. |
Я могу вытерпеть, если вы возьмете двух. |
Anything on two wheels, I can fix. |
Всё, что на двух колесах, я могу починить. |
One of your two halves always wins. |
Одна из двух ваших половин всегда оказывается в выигрыше. |
Door-knocked for two blocks where we dropped him off last night. |
Обошли дома в двух кварталах от места, где мы его вчера высадили. |
Married to two women in the same apartment complex. |
Он женился на двух женщинах, живущих недалеко друг от друга. |
I've seen two people have seizures. |
Я видела двух человек, у которых были судороги. |
Served two tours in Afghanistan together. |
Служили в двух поездках вместе, в Афганистане. |
I found the two boys who stole your property. |
И нашла двух мальчишек, которые украли у тебя твою вещь. |
Fought in three wars on two continents over four decades. |
Боевой стаж более 40 лет, за плечами три войны на двух континентах. |
Ontario funded two summits in 2007 that focused on violence against Aboriginal women. |
В 2007 году Онтарио профинансировало проведение двух встреч на высшем уровне, посвященных проблеме насилия в отношении женщин-аборигенов. |
The road map identifies two main tracks for further action. |
План действий в этой области в перспективе предусматривает усилия на двух основных направлениях. |
Exploring from those two perspectives might reveal important synergies. |
Изучение с этих двух точек зрения может способствовать выявлению важных синергических эффектов. |
The recent violence in Khartoum and Juba undoubtedly strained inter-communal relations in those two cities. |
Случаи насилия, произошедшие недавно в Хартуме и Джубе, несомненно привели к обострению межобщинных отношений в этих двух городах. |