Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
Similar explosions struck two other churches over the new year. Подобные взрывы в период празднования нового года произошли еще в двух церквях.
The two KFOR soldiers were attacked in this incident. Во время этого инцидента были совершены нападения на двух военнослужащих СДК.
These expert groups could consist of two to five persons. В состав этих групп экспертов могут входить от двух до пяти лиц.
Three witnesses testified, including two prosecution investigators. Показания дали три свидетеля, включая двух следователей со стороны обвинения.
The two witnesses were an expert witness and a factual witness. Из этих двух свидетелей один является экспертом, а другой - свидетелем фактических обстоятельств.
For two calendar weeks read seven days. Вместо «двух календарных недель» читать «семь дней».
Similar schools exist in two other provinces, serving about 400 children. Аналогичные школы имеются и в двух других провинциях, обслуживая в общей сложности порядка 400 детей.
The ICS-UNIDO programme includes two future meetings on pollution. Программа МЦН-ЮНИДО включает проведение в будущем двух совещаний по вопросам загрязнения.
When those two principles conflicted which occurred rarely - the second took precedence. В случае коллизии этих двух принципов, что случается редко, второй принцип имеет преимущественную силу.
Our initiative was then based on two separate but complementary concerns. Выступая с этой инициативой, мы исходили из двух различных, но взаимосвязанных соображений.
This requires a concerted international effort at two levels. Для этого необходимо, чтобы международное сообщество предприняло согласованные усилия на двух уровнях.
Figure 5 illustrates very clearly two clusters of entities. Как явствует из диаграммы 5, четко прослеживается наличие двух групп подразделений.
Reports of two international meetings on finance, environment and development. Доклады об итогах работы двух международных совещаний, посвященных вопросам финансов, окружающей среды и развития.
AOC makes two assumptions in calculating the claim amount. При расчете испрашиваемой суммы "АОК" исходит из двух посылок.
1999-2000 Appeals Chamber (Presiding) sitting on two appeals in Aleksovski case. 1999/2000 годы Апелляционная камера (председательствующий судья), участвовал в рассмотрении двух апелляций по делу Алексовского.
That constitutes unacceptable interference in the relations between two brotherly countries. Такие действия представляют собой недопустимое вмешательство в дела и отношения двух братских стран.
It also performed some repairs to two air bases. Она также произвела некоторые работы по ремонту на двух воздушных базах.
The equipment and vehicles used were two dump trucks, one excavator, two bulldozers, two water tankers, one roller and two pick-up trucks. Работы велись с использованием двух самосвалов, одного экскаватора, двух бульдозеров, двух автоцистерн, одного катка и двух автомобилей типа пикап.
By the end of 2008, the international presence should be reduced to five judges, two prosecutors, two defence lawyers, two court clerks and two interpreters/translators. К концу 2008 года численность международных советников должна сократиться до пяти судей, двух обвинителей, двух адвокатов защиты, двух судебных секретарей и двух устных/письменных переводчиков.
This was recently confirmed by explicit statements of its leadership at the highest political level referring to "a settlement based on two peoples, two democracies, two States and two religions". Недавно это было подтверждено недвусмысленными заявлениями руководителей Турции на самом высоком политическом уровне, когда они ссылались на «урегулирование на основе принципа двух народов, двух демократий, двух государств и двух религий».
Finland is also currently seeking to develop two new triangular funding projects. Кроме того, Финляндия в настоящее время планирует разработку двух новых проектов, связанных с финансированием по принципу "треугольника".
This inalienable right in itself emanates from two broader propositions. Это неотъемлемое право само по себе вытекает из двух более широких положений.
Concern was expressed that the language used in the two statements differed. Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что в двух заявлениях используются различные формулировки.
Those two very different situations were governed by different international agreements. В отношении двух этих групп, которые явно отличаются друг от друга, действуют различные международные соглашения.
The Sharm el-Sheikh summit unfolded at two distinct levels. Встреча на высшем уровне в Шарм-эш-Шейхе проходила на двух различных уровнях.