Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
Vulnerable sectors, climate change impacts and possible adaptation measures had been discussed in two stakeholder workshops. Вопросы, касавшиеся уязвимых секторов, последствий изменения климата и возможных мер адаптации, были обсуждены в ходе двух рабочих совещаний с участием заинтересованных сторон.
Agreements were achieved at the two conferences to work on an electronic corridor from Ukraine to Georgia and further via the Caucasus. В ходе двух конференций были достигнуты договоренности по формированию электронного коридора из Украины в Грузию, проходящего далее через весь Кавказ.
The Bureau Vice-Chair for liaison has participated in the last two Asia-Pacific Trade Facilitation Forums. Заместитель Председателя Бюро по связи участвовал в двух последних азиатско-тихоокеанских форумах по упрощению процедур торговли.
The legs are divided by lengthwise cut along the backbone to produce two approximately equal halves. Ноги разделяются путем продольного разреза по линии позвоночника для получения двух примерно одинаковых половин.
It has two to three locules. Имеет от двух до трех гнезд.
The IGH, under the chairmanship of Germany, met several times between 2002 and 2007 to discuss the two proposals. НГВ, действующая под председательством Германии, провела в период с 2002 по 2007 год несколько совещаний для обсуждения этих двух предложений.
Therefore, only two panel discussions are foreseen covering innovations in infrastructure and vehicle technologies, as well as initiatives in sector management and modern traffic management. Таким образом, предусматривается организация только двух групповых обсуждений - по инновациям в инфраструктуре и транспортным технологиям, а также по инициативам в области управления сектором и современной организации дорожного движения.
The target of the two workshops was achieved. Целевой показатель этих двух рабочих совещаний был достигнут.
The development of high-speed networks coincides with the revitalization of rail in the past two decades. З. Создание высокоскоростных сетей совпадает с возрождением железнодорожного транспорта, наблюдающимся на протяжении последних двух десятилетий.
No more than two freight attendants shall be allowed for each freight wagon. Для сопровождения каждого вагона с грузом допускается не более двух проводников.
The radiotelephone installation shall ensure that two of these networks are monitored simultaneously. Радиотелефонная установка должна обеспечивать одновременное дежурство на этих двух каналах.
The use of equipment in relation to ATP classes is described in the following two tables, before and after modification. Порядок эксплуатации транспортных средств в зависимости от их класса СПС как до, так и после модификации указан в двух нижеследующих таблицах.
The Commission further discusses the priority theme in two interactive expert panels. Комиссия проводит дальнейшее обсуждение приоритетной темы на двух интерактивных форумах с участием экспертов.
On average, 8 to 10 panellists on two panels make short introductory presentations. В среднем от восьми до десяти экспертов из двух групп выступают с краткими вступительными заявлениями.
Official development assistance (ODA) from developed countries has fallen in two consecutive years since 2010. Объем официальной помощи в целях развития (ОПР) из развитых стран с 2010 года сокращался на протяжении двух последующих лет.
The normative framework in this area has been further strengthened by two new resolutions adopted by the Council in 2013. Нормативная база в этой области была дополнительно укреплена благодаря принятию в 2013 году двух новых резолюций Совета.
In Argentina, complications resulting from unsafe abortions have been the main cause of maternal deaths for the past two decades, particularly among poor women. В Аргентине последствия, связанные с проведением небезопасных абортов, являются основной причиной материнской смертности, вот уже на протяжении двух десятилетий, и затрагивают в особенности малообеспеченных женщин.
In two of our provinces, the literacy rate is only 2 or 3 per cent. В двух наших провинциях уровень грамотности составляет всего лишь 2 или 3 процента.
Social reintegration relies on two broad pillars: education and work. Социальная реабилитация зиждется на двух столпах: образование и труд.
Patterns of illicit drug consumption were quite different between the two subregions in Europe. Структура потребления запрещенных наркотиков существенно различалась в двух субрегионах Европы.
Yet over the past two decades, several new countries have emerged as important destinations. Тем не менее в течение последних двух десятилетий многие новые страны превратились в важные пункты назначения.
The UNFPA country office in Haiti supported two internal and international surveys after the 2010 earthquake. Страновое отделение ЮНФПА в Гаити содействовало проведению двух обследований по вопросам внутренней и международной миграции после землетрясения, произошедшего в 2010 году.
One of the two procedures for obtaining a negotiation licence is set out in sub-section 3 of the Trade Union Act 1971. Одна из двух процедур получения разрешения на ведение переговоров изложена в подразделе 3 Закона 1971 года о профессиональных союзах.
It is not, therefore, possible to compare trends in consistent poverty between the two surveys. В связи с этим сравнение тенденций в области хронической нищеты в период между проведением двух указанных обследований не представляется возможным.
In almost two out of five cases, the abusive behaviour had no specific trigger or was triggered by minor incidents. Примерно в двух из пяти случаев жестокое поведение не имело конкретной причины либо являлось следствием малозначительных инцидентов.