| and then from two comes three. | Из одного получается два, затем из двух - три. | 
| That means mostly two main issues - mobility and sustainability - are becoming very important for the cities. | Это в большинстве случаев означает решение двух проблем: мобильность и устойчивость - они становятся очень важными для городов. | 
| So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer. | Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик. | 
| The United States is one of the two largest emitters, along with China. | США один из двух наибольших излучателей тепла, наряду с Китаем. | 
| I got this as a Christmas card a few years ago from two of the patients in one of our programs. | Я получил это как Рождественскую открытку несколько лет назад от двух пациентов нашей программы. | 
| So we had one person focused on the eye system for almost two full years. | Поэтому за глаза у нас отвечал отдельный человек, практически в течение двух целых лет. | 
| In this case, we put two chimpanzees side-by-side. | В этом случаем мы помещаем рядом двух шимпанзе. | 
| And they have to pick one of the two colors. | Шимпанзе должны выбрать один из двух цветов. | 
| So what we did is we put two capuchin monkeys side-by-side. | Мы сделали следующее: мы поместили рядом двух капуцинов. | 
| You can have a kind of flexible screen or display, like this - a regular configuration in two dimensions. | Вы можете создать своеобразный гибкий экран или дисплей, как этот: обычная конфигурация в двух измерениях. | 
| So this dream is really enabled by the convergence of two known technologies. | Так что эта мечта в действительности стала возможной благодаря совмещению двух известных технологий. | 
| I'll discuss two very promising approaches. | Я расскажу о двух очень многообещающих решениях. | 
| And I'll try to do all that in 20 minutes. I have two affiliations. | И я попробую сделать это за 20 минут. Я работаю в двух компаниях. | 
| So two billion have access to washing machines. | У двух миллиардов есть доступ к стиральным машинам. | 
| This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things. | Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей. | 
| Now here are photographs which may help you recognise the two girls, if you should run into them. | Здесь фотографии, которые помогут узнать вам двух девушек, если вы встретите их. | 
| No, he said it was two isosceles triangles forming a rhombus. | Нет, он говорил, что это ромб, состоящий из двух равнобедренных треугольников. | 
| Assign two of the boys to stow the money back at the naval base. | Снарядите двух парней, отвезти бабло на базу. | 
| When didn't I pay Linderman back in time, he sent two guys to collect. | Когда я вовремя не вернула деньги, Линдерман прислал двух парней. | 
| I bought it from the two guys who killed Combo. | Я купил это у двух парней, которые убили Комбо. | 
| So our victim and two suspects do have something in common. | Значит, у убитого и двух подозреваемых есть что-то общее. | 
| Probably not more than a day or two. | Вероятно, не более одного или двух дней. | 
| And think that two American soldiers are not enough against you... | Думаю, двух американских солдат недостаточно против вас... | 
| There's an old riddle about two tribes of Indians. | Есть старая загадка о двух индейских племенах. | 
| It is the two loving people who stand, and lie, before us. | Это любовь двух людей, которые стоят... и лежат... перед нами. |