He figured it'd be leverage enough he's on two authorizing committees and can stall your budget priorities. |
Он полагал, достаточно будет иметь преимущество, что он в двух разрешительных комитетах и может застрять на половине ваших бюджетных приоритетов. |
I got calls from two network news heads. |
Я получил звонки от двух глав новостных сетей. |
Hubert - his wife and two sons. |
Юбер - жену и двух сыновей. |
Dispatch just got a report of two giant hamsters riding a skateboard on Pacific. |
Диспетчеру доложили о двух гигантских хомяках на скейте. |
He's just murdered two civilians. |
Он только что убил двух гражданских лиц. |
I let you see your two friends, start with those relationships. |
Я позволил тебе увидеть двух твоих друзей, начни с этих отношений. |
Found it in a storm drain about two blocks from Boylan Plaza. |
Найден в стоке в двух кварталах от Плазы. |
We have less than two hours before the First Lady's clock runs out. |
У нас меньше двух часов прежде чем время Первой Леди иссякнет. |
Get this: We found him pounding shots at a bar two blocks from set. |
Прикинь, мы нашли его, выпивающим в баре в двух кварталах от съемочной площадки. |
I'm working two minimum wage jobs. |
Я работаю на двух малооплачиваемых работах. |
The Greeks arrested two of PK's highest ranking members based on his Intel. |
Греки арестовали двух шишек в ГБ, основываясь на его информации. |
Must've had to score a lot of touchdowns for those two. |
Должно быть много тачдаунов для этих двух. |
I put two 10-year veterans on that case. |
Я поставил на это дело двух ветеранов. |
Coast Guard found three more bodies just like this two miles off the coast, same scenario. |
Береговая охрана выловила еще три тела в двух милях от берега, также убитых. |
Arkady got a taxi about two hours ago. |
Аркадий сел в такси около двух часов назад. |
I led two Skitters all by myself into Tector's field of fire. |
Я привел двух скиттеров в зону обстрела Тектора, и все сам. |
We caught two goblins, right? |
Мы же двух бесов отловили, так? |
The virgin birth is only in two of the Gospels... popes. |
Непорочное рождение есть только в двух из Писаний... священники. |
So they're holding a second round of auditions for the next semester to find their remaining two dancers. |
Поэтому... они устраивают еще одни пробы, чтобы найти двух танцоров к следующему семестру. |
Most times we'd just have one or two. |
В большинстве случаев мы брали одного или двух. |
He'd sometimes leave just one or two of them alive, barely, anyway. |
Он иногда оставлял только одного или двух из них, ненадолго, конечно. |
There were two sets of footprints in the soot on the ledge. |
Там в грязи карниза отпечатки двух пар обуви. |
I'm calling about two of your people. |
Я звоню по поводу двух ваших сотрудников. |
There's an audience out there waiting for two people to ride in on a donkey. |
Там сидит публика и ждет двух людей верхом на ослике. |
Before you implicate two agents in a cover-up, I think you should think long and hard about the severity of your claim. |
Прежде чем обвинить двух агентов в сокрытии, вам следует подумать долго и упорно надо суровостью ваших обвинений. |