Only two studies report PCA in soil (Finland and Sweden). |
Только в двух исследованиях говорится о наличии ПХА в почве (Финляндия и Швеция). |
Improvement in this area involves two linked development priorities. |
Улучшения этой ситуации можно добиться на основе двух взаимосвязанных приоритетов в области развития. |
Two Local level posts are proposed for two personnel clerks. |
Предлагается учредить две должности местного разряда для двух технических сотрудников по кадровым вопросам. |
Two cases involving two accused resulted in guilty pleas. |
Два дела в отношении двух обвиняемых привели к признанию ими своей вины. |
Two barracudas because you caught two. |
Две барракуды, потому что ты поймал двух. |
Only two binding international instruments make such references. |
Такие ссылки имеются лишь в двух международных документах, имеющих обязательную силу. |
Through two observation posts of Observer Group Golan. |
Благодаря использованию двух наблюдательных пунктов Группы наблюдателей на Голанских высотах. |
Cross-fertilization between the two events was important. |
Взаимное обогащение деятельности этих двух форумов имеет большое значение. |
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan. |
Вчера я встретил двух американцев, которые путешествовали на велосипедах по Японии. |
The loans follow two general principles. |
Предоставление займов осуществляется на основе двух общих принципов. |
One patient was semi-conscious and two patients had bradycardia. |
Один пациент находился в полу-сознательном состоянии, а у двух пациентов наблюдался замедленный пульс. |
Four States introduced procedures and two of these began to adjudicate cases. |
В четырех государствах процедуры были введены и в двух из них уже начали рассматриваться соответствующие дела. |
Implementation is planned in two additional peacekeeping operations for 2013/14. |
В 2013/14 году планируется установить эту программу еще в двух операциях по поддержанию мира. |
In 2011, UNODC launched two major prevention initiatives focusing on community-based prevention. |
В 2011 году ЮНОДК приступило к осуществлению двух крупных инициатив профилактического характера, главный акцент в которых делается на профилактику с опорой на общину. |
No country or organization volunteered to lead either of the two activities. |
Ни одна из стран или организаций не вызвалась возглавить работу в этих двух областях. |
DaO discussions were also polarized between the two largest partners. |
Кроме того, в ходе обсуждений по вопросам ЕД был очевиден раскол между позициями двух крупнейших партнеров. |
Low-income countries are critically dependent on two assets: human capital and commodities. |
Страны с низким уровнем доходов испытывают серьезную зависимость от двух факторов: человеческого капитала и сырья. |
Animated discussions revealed two opposing viewpoints among stakeholders. |
Оживленное обсуждение выявило наличие двух противоположных точек зрения заинтересованных сторон. |
(b) Co-organized two major annual migration conferences with IOM. |
Ь) была соорганизатором двух главных ежегодных конференций по вопросам миграции совместно с МОМ. |
Separate measures of the two elements are therefore required. |
Таким образом, для оценки этих двух элементов требуются отдельные показатели. |
Claim: 2 July 2013 regarding two shepherds. |
Утверждение относительно инцидента от 2 июля 2013 года, касающегося двух пастухов. |
Most individuals brought to trial originate from two major cities: Mogadishu and Galkayo. |
Большинство лиц, представших перед судом, являются выходцами из двух главных городов - Могадишо и Галькайо. |
The Programme makes two complementary contributions. |
Программа также направлена на внесение вклада в достижение двух целей. |
Concerns about bringing the two tracks together need to be addressed proactively. |
Проблемы, возникающие в связи с объединением этих двух направлений, должны решаться совместно на упреждающей основе. |
A few country programmes have underperformed for two or three consecutive years. |
Несколько страновых программ не выполнялись в полном объеме на протяжении двух или трех лет подряд. |