| I said we should have stopped at two. | Я говорила - остановимся на двух. |
| Kicked out of two clubs in one night. | Выгнали из двух клубов в одну ночь. |
| We've been sitting two seats away from Conner for ten minutes. | Мы сидим в двух столиках от Коннора уже 10 минут. |
| You were gone for two hours yesterday. | Ты отсутствовал вчера в течении двух часов. |
| You're arresting her for those two kids that are lying dead in her office. | Ты арестовываешь ее за тех двух мертвых детей, которые лежат у нее в офисе. |
| You wouldn't know if someone was robbing you from two feet away. | И не заметишь, как тебя ограбят в двух шагах. |
| These are two files with the same name, but the older one is slightly larger. | Название этих двух файлов одинаковое, но созданный ранее немного больше. |
| And two giraffes for our national zoo. | И двух жирафов в наш национальный зоопарк. |
| You don't put two investigators on a pro bono. | Двух детективов не привлекли бы к бесплатному делу. |
| It's not much of a cushion being up by two people. | Не слишком ли большой резерв для двух человек. |
| And I was about to add two ginormous ponies. | И я собирался добавить двух гигантских пони. |
| Your umbrella was one of two weapons used to kill her. | Ваш зонтик был одним из двух орудий, которыми ее убили. |
| But it probably doesn't merit two doctors. | Но вероятно, не заслуживает внимания двух докторов. |
| It's two minutes from the city. | Это в двух минутах от центра. |
| As a divorced couple, they had a special relationship, not unlike two co-workers, for instance. | Как разведенная пара, они имеют особые отношения, не такие, как у двух коллег, например. |
| Hydrogen sulfide's about two parts per billion. | Сероводород составляет около двух частей на миллиард. |
| I originally believed they came from two different shots, but they have no marginal abrasions. | Изначально я думал, что они получились от двух разных выстрелов, но у них нет краевых бороздок. |
| Was this thing in two halves when you found it? | Эта вещь была в двух половинах, когда Вы нашли это? |
| Looks like clowns and hostages on two floors. | Похоже клоуны и заложники на двух этажах. |
| 'Over the last fortnight, we've witnessed two major incidents. | За последние две недели мы стали свидетелями двух крупных происшествий. |
| It is about the two girls who moved in this building this morning. | Это касается двух девушек, которые утром въехали в этот дом... |
| We're riding in two cars until we get to the BB, Paul. | Мы поедем на двух машинах до пансиона, Пол. |
| Suddenly I noticed two people on the rocks opposite to us. | Вдруг я увидела двух человек на скале напротив нас. |
| My fortune was built on those two coins. | Всё моё состояние началось с этих двух монет. |
| Well, I didn't calculate for two passengers. | Я не рассчитывал на двух пассажиров. |