Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
These will consist of two sections: implementing acts and delegated acts. Кодекс будут состоять из двух разделов: имплементационные акты и делегированные акты.
The construction of two ammunition storage facilities has been completed. Строительство двух складов хранения боеприпасов было завершено.
He indicated that regional cooperation arrangements already existed for the delivery of ICT services to missions in those two regions. Он отметил, что в двух указанных регионах уже существуют договоренности о региональном сотрудничестве в области оказания ИКТ-услуг миссиям.
Note: All countries with available data for at least two time points. Примечание: На диаграмме представлены все страны, в которых сбор соответствующих данных осуществлялся не менее двух раз.
As a result, in the last two decades Africa gained 6.5 years in life expectancy. В результате этого в течение последних двух десятилетий средняя продолжительность жизни в Африке увеличилась на 6,5 года.
International cooperation has proven essential for the implementation of the Programme of Action during the past two decades. Международное сотрудничество на протяжении последних двух десятилетий доказало свое исключительно важное значение для осуществления Программы действий.
Accordingly, the 2015 budget includes costs for ground transport support for two vehicles to be provided by UNAMID to the Office. Поэтому бюджет на 2015 год предусматривает расходы на наземный транспорт в виде двух автомашин, которые Канцелярии будет предоставлять ЮНАМИД.
The two consultant contracts are budgeted for 90 days at an estimated cost of $127,000 each, which includes fees and travel costs. Финансирование двух консультативных контрактов рассчитано на 90 дней со сметной стоимостью 127000 долл. США каждый, что предусматривает покрытие расходов на комиссионные сборы и поездки.
ITC presented the results of a consultation on e-business at two WSIS review meetings in 2013. МТЦ представил результаты консультаций по электронной торговле, проведенных в рамках двух совещаний по обзору ВВИО в 2013 году.
As at 30 June 2014, cross-borrowing had been carried out for two active peacekeeping missions, MINURSO and UNMIK. По состоянию на 30 июня 2014 года перекрестные займы использовались для двух действующих миссий по поддержанию мира: МООНРЗС и МООНК.
The participants of the Geneva discussions took part, in their individual capacity, in the two working groups. Участники Женевских переговоров приняли участие в личном качестве в работе двух Рабочих групп.
The participants have discussed all agenda items of the two working groups. Участники переговоров рассмотрели все пункты повестки дня двух Рабочих групп.
The subprogramme focuses on two complementary areas: (a) innovation and competitiveness policies; and (b) public-private partnerships for infrastructure development. Работа в рамках данной подпрограммы сосредоточена на двух взаимодополняющих аспектах: а) стратегиях инновационной деятельности и обеспечения конкурентоспособности; и Ь) государственно-частных партнерствах в целях развития инфраструктуры.
19.13 Under regional integration, ESCWA will focus on two priority areas: policy coherence; and agreements and strategies. 19.13 В области региональной интеграции ЭСКЗА сосредоточит свое внимание на двух приоритетных областях, к которым относятся согласование политики и соглашения и стратегии.
We have witnessed significant progress in several least developed countries over the past two decades. В течение последних двух десятилетий мы наблюдали значительный прогресс в ряде наименее развитых стран.
Since the establishment of the Council, the country has been visited by two human rights mechanisms. С момента создания Совета страну посетили представители двух правозащитных механизмов.
The findings of the present report corroborate and complement those of the two previous notes. Установленные в настоящем докладе факты подтверждают и дополняют выводы, изложенные в двух предыдущих записках.
Following its consideration of those two reports, the General Assembly adopted resolution 68/244. После рассмотрения этих двух докладов Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 68/244.
The six dialogues will be co-chaired by two Heads of State or Government. Все шесть диалогов будут проходить под совместным председательством двух глав государств или правительств.
That represents over two thirds of the 200,000 children who had been affected by the conflict. Это более двух третей из 200000 детей, которые были затронуты конфликтом.
Partnering with a local NGO, UNICEF is also supporting 1,250 internally displaced persons in two shelters in Ar Raqqah. В партнерстве с одной из местных неправительственных организаций ЮНИСЕФ также оказывает помощь 1250 внутренне перемещенных лиц в двух приютах в Эр-Ракке.
In reaction, around 50 Kosovo Serbs blocked the road to Gate 1 for about two hours. В ответ на это около 50 косовских сербов в течение примерно двух часов блокировали дорогу к контрольно-пропускному пункту 1.
The arrest of two pirate groups indicates that Somali piracy has not been suppressed. Арест двух пиратских групп свидетельствует о том, что пиратство в Сомали не было искоренено.
The Panel was informed about two likely future procurements of arms, ammunition and training. Группе сообщили о двух вероятных эпизодах будущих закупок оружия, боеприпасов и услуг в области обучения.
That same day, the Agency arrested two alleged drug smugglers and confiscated 3.4 kg of heroin. В тот же день сотрудники Управления арестовали двух лиц, подозреваемых в контрабанде наркотиков, и конфисковали 3,4 кг героина.