Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
They hired those two PMCs to find them. Они наняли этих двух военных, чтобы они нашли их.
Which says two things - they're very smart. Что говорит нам сразу о двух деталях - они очень умны.
I've never met two people more passionate about their hometown. Я никогда не встречал двух людей, столь страстно относящихся к родному городу.
I worked two jobs to put Dan through dental school. Я вкалывал на двух работах, чтобы Дэн мог закончить школу дантистов.
Nobody there except him and two dead guys. Там не было никого за исключением его и двух мертвых парней.
Take two men and fetch that cart. Ахилл, возьми двух человек и привези мне тележку.
I decided not to think about those two girls anymore. Я решил больше не думать ни об этих двух девушках, ни об этой причудливой истории.
Your son is about two hours that way. Твой сын где-то в двух часах пути в ту сторону.
Not for two or three months at least. Не в течение двух или трех месяцев по крайней мере.
You could end up with two moms. Ты могла бы в конечном итоге иметь двух мам.
About two hours to get there. Чтобы туда добраться, понадобится около двух часов.
Her flirty act may have been enough to land two ex-husbands. Ее флирта, может, и было достаточно, чтобы заполучить двух бывших мужей.
I've already cancelled two patients. Я и так из-за тебя отменил двух пациентов.
The perpetrators had also kidnapped two Germans and two Ethiopians. Нападавшие также похитили двух граждан Германии и двух граждан Эфиопии.
In 2014/15, the Mission will operate and maintain two fixed-wing and two rotary-wing aircraft, as well as four aviation fuel stations. В 2014/15 году Миссия будет обеспечивать эксплуатацию и техническое обслуживание двух самолетов и двух вертолетов, а также четырех хранилищ авиационного топлива.
According to the SVR office, voter lists were seized from two RMBs in the two eastern oblasts. По данным центрального органа ведения ГРИ, списки избирателей двух ОВР в двух восточных областях были изъяты.
The two remaining administrative assistants and two drivers are sufficient to address the Section's needs and to support its mandated tasks. Двух остающихся административных помощников и двух водителей будет достаточно для удовлетворения потребностей Секции и поддержки выполнения поставленных перед нею задач.
In July 2012, park authorities arrested two park rangers who had poached two elephants and a lion. В июле 2012 года работники парка арестовали двух смотрителей парка за незаконный отстрел двух слонов и льва.
To carry out this evaluation, UNCTAD recruited a team of two independent consultants, and two member State representatives who participated in their personal capacity. З. Для проведения этой оценки ЮНКТАД привлекла группу в составе двух независимых консультантов, а также двух представителей государств-членов, участвовавших в ней в личном качестве.
The Committee also decided to recommend to the General Assembly that it postpone to a later date the appointment of two members to fill the remaining two vacancies. Комитет также постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее перенести назначение двух членов для заполнения двух оставшихся вакансий на более поздний срок.
The State party explains that it thus faces two different decisions on the same subject by two international instances, one of which has jurisdictional nature. Государство-участник поясняет, что таким образом оно столкнулось с двумя противоположными решениями двух международных инстанций, одно из которых имеет юрисдикционный характер.
The two sessions should be held on two consecutive days (afternoon-morning); Оба эти заседания должны быть проведены в течение двух последовательных дней (днем-утром);
The two sessions could be held on two consecutive days; Эти два заседания можно провести в течение двух дней подряд;
The two service centres would provide consolidated hubs to support further Umoja testing as well as efficient deployment and optimization supported from just two, rather than many individual field locations. Два центра обслуживания обеспечат единый механизм для оказания поддержки в дальнейшем внедрении «Умоджи», а также в ее эффективном освоении и оптимизации ее работы, которая будет обеспечиваться лишь на базе двух, а не многочисленных отдаленных структур.
It is anticipated that during the biennium 2014-2015 the Mechanism will be seized of two more appeal cases in the Hague branch involving two accused persons. Предполагается, что в течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов Механизм будет рассматривать еще две апелляции в Гаагском отделении с участием двух обвиняемых.