| And I just sent swabs up from the other two for analysis. | И я только что отправил смывы с рук двух других на анализ. |
| You have already taken two of my sons. | Вы итак уже забрали двух моих сыновей. |
| Aaron, they took the two girls at once. | Аарон, они забрали сразу двух девочек. |
| This afternoon, two Ark officers were shot in broad daylight on sycamore boulevard. | Этим вечером двух офицеров АРК застрелили у всех на глазах на бульваре Сикамор. |
| I got a man in trouble... two towns over. | Один из моих людей в беде... в двух городах отсюда. |
| Well, one out of two. | Что ж, одно из двух. |
| To save the lives of two innocent kids who aren't that much older than mine. | Чтобы спасти жизни двух невинных детей, которые не намного старше моих. |
| But I'm about to lose two more glorious nights. | Но я могу лишиться двух великолепных выступлений. |
| Mike's got me dead to rights on two murders. | Майк сможет обвинить меня в двух убийствах. |
| He's the penthouse, 43rd floor, accessible by two elevators and the fire stairs. | Пентхаус на 43-м этаже, в который можно попасть из двух лифтов и с пожарной лестницы. |
| They say there's about 2,000 Inkatha warriors two clicks from here. | Говорят примерно 2,000 бойцов Инкаты собрались в двух шагах отсюда. |
| The reason for me being so different... from everyone was defined in just two words... | То, из-за чего я отличаюсь от других, спрятано лишь в двух словах... |
| It's on the wall by the two African fellows. | Ќа стене. озле двух американских парней. |
| Albus Severus Potter you were named after two headmasters of Hogwarts. | Альбус Северус Поттер, тебя назвали в честь двух директоров. |
| And here I was, ready to take two people out. | А теперь я готов убрать сразу двух человек. |
| You said you got to Eve's around two o'clock. | Вы сказали, что были у Ив около двух. |
| I just saw two identical melanies in the same room. | Я только что видел двух Мелони в одной и той же комнате. |
| Any place without two hilarious alligators seems a move in the right direction. | Любое место, где нет двух весёлых аллигаторов, кажется нужным местом. |
| But you know, this one's different from the first two games. | Но пойми, это отличается от первых двух игр. |
| Just like in the previous two games, you are going to contend for 100 million yen. | Так же как и в предыдущих двух играх, вы будете бороться за 100 миллионов иен. |
| $5 million in two suitcases. | 5 миллионов долларов США в двух кейсах. |
| I've only been two places in my life. | Я был всего лишь в двух местах в своей жизни. |
| Thought we could go to the Statue of Liberty and knock off two in one day. | Подумал, что мы можем поехать к Статуе Свободы и убить двух зайцев. |
| I got something to eat and heard two men talking... | Я взял кое-что поесть и услышал разговор двух мужчин... |
| Like Don Juan said, there's nothing like two worlds touching. | Как говорил Дон Жуан, нет ничего кроме соприкосновения двух миров. |