And I just sent swabs up from the other two for analysis. |
И я только что отправил смывы с рук двух других на анализ. |
You have already taken two of my sons. |
Вы итак уже забрали двух моих сыновей. |
Aaron, they took the two girls at once. |
Аарон, они забрали сразу двух девочек. |
This afternoon, two Ark officers were shot in broad daylight on sycamore boulevard. |
Этим вечером двух офицеров АРК застрелили у всех на глазах на бульваре Сикамор. |
I got a man in trouble... two towns over. |
Один из моих людей в беде... в двух городах отсюда. |
Well, one out of two. |
Что ж, одно из двух. |
To save the lives of two innocent kids who aren't that much older than mine. |
Чтобы спасти жизни двух невинных детей, которые не намного старше моих. |
But I'm about to lose two more glorious nights. |
Но я могу лишиться двух великолепных выступлений. |
Mike's got me dead to rights on two murders. |
Майк сможет обвинить меня в двух убийствах. |
He's the penthouse, 43rd floor, accessible by two elevators and the fire stairs. |
Пентхаус на 43-м этаже, в который можно попасть из двух лифтов и с пожарной лестницы. |
They say there's about 2,000 Inkatha warriors two clicks from here. |
Говорят примерно 2,000 бойцов Инкаты собрались в двух шагах отсюда. |
The reason for me being so different... from everyone was defined in just two words... |
То, из-за чего я отличаюсь от других, спрятано лишь в двух словах... |
It's on the wall by the two African fellows. |
Ќа стене. озле двух американских парней. |
Albus Severus Potter you were named after two headmasters of Hogwarts. |
Альбус Северус Поттер, тебя назвали в честь двух директоров. |
And here I was, ready to take two people out. |
А теперь я готов убрать сразу двух человек. |
You said you got to Eve's around two o'clock. |
Вы сказали, что были у Ив около двух. |
I just saw two identical melanies in the same room. |
Я только что видел двух Мелони в одной и той же комнате. |
Any place without two hilarious alligators seems a move in the right direction. |
Любое место, где нет двух весёлых аллигаторов, кажется нужным местом. |
But you know, this one's different from the first two games. |
Но пойми, это отличается от первых двух игр. |
Just like in the previous two games, you are going to contend for 100 million yen. |
Так же как и в предыдущих двух играх, вы будете бороться за 100 миллионов иен. |
$5 million in two suitcases. |
5 миллионов долларов США в двух кейсах. |
I've only been two places in my life. |
Я был всего лишь в двух местах в своей жизни. |
Thought we could go to the Statue of Liberty and knock off two in one day. |
Подумал, что мы можем поехать к Статуе Свободы и убить двух зайцев. |
I got something to eat and heard two men talking... |
Я взял кое-что поесть и услышал разговор двух мужчин... |
Like Don Juan said, there's nothing like two worlds touching. |
Как говорил Дон Жуан, нет ничего кроме соприкосновения двух миров. |