More important, it depends on the ominous usage of two notions. |
Более важным является то, что оно оказывается в зависимости от угрожающего использования двух концепций. |
Only two audits were completed during the year. |
В течение указанного года было завершено проведение лишь двух проверок. |
Work is currently ongoing to merge the two databases. |
В настоящее время проводится работа по объединению этих двух баз данных. |
This document draws heavily on two sources of data. |
Настоящий документ подготовлен с использованием данных, полученных в основном из двух источников. |
However, the two approaches showed different spatial patterns of predicted damage. |
Однако результаты, полученные с помощью этих двух подходов, свидетельствуют о наличии различных структур пространственного распределения прогнозируемого ущерба. |
Training of two maintenance engineers and technicians per station. |
Подготовка двух инженеров по эксплуатации и техников по обслуживанию и ремонту на каждую станцию. |
All States but two have at least some legal provisions to criminalize terrorist financing. |
Всеми государствами, кроме двух, приняты по меньшей мере отдельные правовые положения, предусматривающие уголовную ответственность за финансирование терроризма. |
Staffing capacity of HQ section responsible for gender strengthened, with two posts. |
Кадровая база отдела штаб-квартиры, отвечающего за гендерные вопросы, укреплена за счет создания двух дополнительных должностей. |
With regard to obstetric fistula, two studies had gathered quantitative and qualitative information. |
Что касается послеродовой фистулы, то в результате проведения двух исследований была собрана необходимая информация количественного и качественного характера. |
Italy wished to refer to two questions and recommendations. |
Делегация Италия хотела бы коснуться двух вопросов и высказать свои рекомендации. |
Our initiatives have also included two national workshops. |
Наши инициативы также включали в себя проведение двух национальных семинаров. |
Jordan's national response to the international economic crisis comprises two elements: confidence-building and institutional governance. |
На национальном уровне меры, принимаемые Иорданией для преодоления мирового экономического кризиса, предусматривают достижение двух целей: укрепление доверия и обеспечение институционального управления. |
Development partners had supported two training courses for capacity-building for the focal points. |
Партнеры по развитию оказали помощь в деле проведения двух учебных курсов по вопросам укрепления потенциала для координаторов. |
The ECB Sector Manual is composed of two distinct Parts. |
З. Справочное руководство ЕЦБ по отнесению к секторам состоит из двух отдельных частей. |
This speech would be incomplete without reference to two dangers that threaten our homelands. |
Мое выступление было бы неполным, если бы я не упомянул о двух факторах, угрожающих нашим странам. |
Besides, I brought two guards. |
К тому же, я взял двух стражников. |
Maybe two, if they're standing close together. |
Может быть, двух, если они стоят близко друг к другу. |
He makes steaks and sausages, she speaks two foreign languages... |
Он делает стейки и сосиски, а она говорит на двух иностранных языках... |
Approximately two miles south and closing. |
Примерно в двух милях к югу и приближается. |
One of two parting gifts Julian left me. |
Один из двух прощальных подарков, которые Джулиан оставил мне. |
Apparently, you kidnapped two Australian girls. |
Судя по всему, вы похитили двух австралийских девушек. |
Lieutenant, get me two men up there. |
Готовность девяносто секунд. Лейтенант, отправьте туда двух людей. |
My worst nightmare is cats walking on two legs. |
Мой худший кошмар это кошки, которые ходят на двух ногах. |
You said there were two cars reported. |
Ты сказал, что он доложил о двух краденых машинах. |
You already played two big shows, so... |
Ты уже выступала на двух крупных мероприятиях, так что... |