| More important, it depends on the ominous usage of two notions. | Более важным является то, что оно оказывается в зависимости от угрожающего использования двух концепций. | 
| Only two audits were completed during the year. | В течение указанного года было завершено проведение лишь двух проверок. | 
| Work is currently ongoing to merge the two databases. | В настоящее время проводится работа по объединению этих двух баз данных. | 
| This document draws heavily on two sources of data. | Настоящий документ подготовлен с использованием данных, полученных в основном из двух источников. | 
| However, the two approaches showed different spatial patterns of predicted damage. | Однако результаты, полученные с помощью этих двух подходов, свидетельствуют о наличии различных структур пространственного распределения прогнозируемого ущерба. | 
| Training of two maintenance engineers and technicians per station. | Подготовка двух инженеров по эксплуатации и техников по обслуживанию и ремонту на каждую станцию. | 
| All States but two have at least some legal provisions to criminalize terrorist financing. | Всеми государствами, кроме двух, приняты по меньшей мере отдельные правовые положения, предусматривающие уголовную ответственность за финансирование терроризма. | 
| Staffing capacity of HQ section responsible for gender strengthened, with two posts. | Кадровая база отдела штаб-квартиры, отвечающего за гендерные вопросы, укреплена за счет создания двух дополнительных должностей. | 
| With regard to obstetric fistula, two studies had gathered quantitative and qualitative information. | Что касается послеродовой фистулы, то в результате проведения двух исследований была собрана необходимая информация количественного и качественного характера. | 
| Italy wished to refer to two questions and recommendations. | Делегация Италия хотела бы коснуться двух вопросов и высказать свои рекомендации. | 
| Our initiatives have also included two national workshops. | Наши инициативы также включали в себя проведение двух национальных семинаров. | 
| Jordan's national response to the international economic crisis comprises two elements: confidence-building and institutional governance. | На национальном уровне меры, принимаемые Иорданией для преодоления мирового экономического кризиса, предусматривают достижение двух целей: укрепление доверия и обеспечение институционального управления. | 
| Development partners had supported two training courses for capacity-building for the focal points. | Партнеры по развитию оказали помощь в деле проведения двух учебных курсов по вопросам укрепления потенциала для координаторов. | 
| The ECB Sector Manual is composed of two distinct Parts. | З. Справочное руководство ЕЦБ по отнесению к секторам состоит из двух отдельных частей. | 
| This speech would be incomplete without reference to two dangers that threaten our homelands. | Мое выступление было бы неполным, если бы я не упомянул о двух факторах, угрожающих нашим странам. | 
| Besides, I brought two guards. | К тому же, я взял двух стражников. | 
| Maybe two, if they're standing close together. | Может быть, двух, если они стоят близко друг к другу. | 
| He makes steaks and sausages, she speaks two foreign languages... | Он делает стейки и сосиски, а она говорит на двух иностранных языках... | 
| Approximately two miles south and closing. | Примерно в двух милях к югу и приближается. | 
| One of two parting gifts Julian left me. | Один из двух прощальных подарков, которые Джулиан оставил мне. | 
| Apparently, you kidnapped two Australian girls. | Судя по всему, вы похитили двух австралийских девушек. | 
| Lieutenant, get me two men up there. | Готовность девяносто секунд. Лейтенант, отправьте туда двух людей. | 
| My worst nightmare is cats walking on two legs. | Мой худший кошмар это кошки, которые ходят на двух ногах. | 
| You said there were two cars reported. | Ты сказал, что он доложил о двух краденых машинах. | 
| You already played two big shows, so... | Ты уже выступала на двух крупных мероприятиях, так что... |