I just sent two of your buddies straight to hell. |
Я только что отправил двух ваших приятелей прямо в ад. |
I personally just try to figure out where a man finds the time or energy to carry on with two families. |
Лично я пытаюсь понять, откуда мужик брал время и энергию, чтобы заботиться о двух семьях. |
I got personal items for two different women. |
У меня его личные вещи для двух разных женщин. |
Dead a full two minutes, and then his ticker started up again. |
Он был мертв в течение двух минут, а потом его сердце опять заработало. |
I got the best wedding present ever two perfect little babies. |
Я получила самый лучший свадебный подарок, двух прекрасных маленьких деток. |
Crowe, get rid of those two. |
Кроу, избавься от этих двух. |
Request an RA for two males approximately 28 years old. |
Запрашиваю скорую для двух мужчин, примерно 28 лет. |
I'm going to send a detective And two uniformed officers to pick you up. |
Я посылаю к вам детектива и двух патрульных, они вас заберут. |
He never usually drinks more than two pints. |
Обычно он выпивает не больше двух кружек пива. |
He pays child support for two children. |
Он платит алименты на двух детей. |
The molecular realignment of two basically incompatible life forms. |
Молекулярное перестроение двух по существу несовместимых жизненных форм. |
You almost killed two federal agents. |
Вы едва не убили двух федеральных агентов. |
Lily could not be under the watch of two more qualified or driven men than Agents Callen and Hanna. |
Лили не могла бы быть под присмотром двух более квалифицированных мужчин, чем агенты Каллен и Ханна. |
You killed two living beings to liberate mindless machines. |
Вы убили двух невинных людей, чтобы освободить безмозглые машины. |
You've been on my top two thoughts as well. |
Ну, ты ведь тоже среди двух моих главных мыслей. |
You're, like, two steps away. |
Она всего в двух шагах от тебя. |
Valedictorian in my high school, full academic scholarship through med school, I interned at two of the best hospitals in the country. |
Лучшая ученица среди старших классов, полная академическая стипендия в медицинской академии, интернатура в двух лучших клиниках страны. |
We lost two legendary members of our football family. |
Мы потеряли двух легендарных членов нашей футбольной семьи. |
And the eyewitness testimony of two decorated crewmates. |
И свидетельские показания двух отличившихся членов экипажа. |
Vanessa came and picked them up about two o'clock. |
Приезжала Ванесса и увезла их около двух часов. |
Officers responded to your son's home, where they found two victims. |
Полиция приехала в дом вашего сына, где они обнаружили тела двух жертв. |
You've been in the service of two masters for too long. |
Ты слишком долго была слугой двух господ. |
The collision of two life forces in solidarity. |
Столкновение двух жизненных сил в знак солидарности. |
These urns where, for eternity, Samuel Beckett contains one man and two women. |
Урны, в которых Сэмюэль Беккетт навеки заключил мужчину и двух женщин. |
I keep the two guys separate. |
Я этих двух парней прекрасно могу различать. |