| There should not be two girls in this bathroom. | В этой ванной не место для двух девушек. |
| Rollie, I just passed two Saracens at the turn off. | Ролли, я только что встретила двух сарацинов на развилке. |
| It was so bad that by morning, it had taken the lives of two locals. | Она настолько разбушевалась, что к утру забрала жизни двух местных жителей. |
| Every year in Britain, over two million cars go to their deaths. | В Великобритании каждый год около двух миллионов автомобилей обретают свою смерть. |
| No, I've just been doing my job for the past two decades. | Нет, просто я делаю свою работу на протяжении последних двух десятилетий. |
| And I killed another fella, maybe two. | И я убил еще одного парня, может двух. |
| My big chance to prove myself, and I lose two people. | Мой шанс показать себя, а я потерял двух людей. |
| I didn't know those two had "friends". | Я не знала, что у этих двух есть друзья. |
| Guy robbed and killed two of his clients. | Тот убил и ограбил двух своих клиентов. |
| You got spatter going in two different directions, just off the curb. | Смотри, брызги разлетелись в двух разных направлениях, прямо рядом с бордюром. |
| Anyway, I took two IHA specialists down there and they confirmed it. | Как бы то ни было, я захватил двух специалистов из МУЗ, и они это подтвердили. |
| A car stolen from the front of an apartment house two blocks from here. | Машина была угнана от подъезда жилого дома, всего в двух кварталах отсюда. |
| I think it beat all the records in two miles. | Думаю он побил все рекорды на двух милях. |
| It's hard to wear two hats, honey. | На двух стульях не усидишь, дорогой. |
| My mum worked two jobs, and my dad did not approve. | Моя мама работала на двух работах, отец это не одобрял. |
| If you could let me have two guards... | Тем не менее, если бы вы дали мне двух солдат... |
| More than 80 dead more than 1700 injured in two bomb blasts today... | Более 80 человек погибли, и более 1700 получили ранения в результате двух взрывов, прогремевших с промежутком... |
| I'm talking a week at least and preferably two. | А как минимум о неделе или лучше двух. |
| It's about two people who are not longer together. | О двух людях, которые больше не вместе. |
| Except maybe the two dogs response to rabies, Stephen. | За исключением быть может двух бешенных собак, Стивен. |
| Got back about two dozen names with arrest records. | Около двух дюжин имен с судимостью. |
| Agent Richards selected Fahad and the other two soldiers because they all had top security clearance in the Afghanistan National Army. | Агент Ричардс выбрала Фахада и двух других солдат потому что все они имели высшую категорию допуска в национальной армии Афганистана. |
| If the other two did have another agenda... | Если у двух других были другие цели... |
| Ms. Jones, profile those two soldiers. | Мисс Джонс, проанализируйте этих двух солдат. |
| Married, engaged to be married, cohabitating or in what could reasonably be considered a relationship where the two parties... | Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон... |