Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
At least two current endeavours might be relevant in this respect. В этой связи представляется целесообразным упомянуть по меньшей мере о двух осуществляемых в настоящее время инициативах.
He highlighted two main issues: judicial reform and financial crimes. Он особо остановился на двух главных вопросах: проведение реформы судебной системы и борьба с финансовыми преступлениями.
During two international donors' meetings, $59.1 million were committed for reconstruction projects. В ходе двух международных совещаний доноров были взяты обязательства предоставить 59,1 млн. долл. США на проекты реконструкции.
Typhus epidemics were reported last May in two camps in Kayanza province. В мае этого года в двух лагерях в провинции Каянза были отмечены вспышки тифа.
The Group chose two detainees at random and interviewed them privately. Группа наугад выбрала двух заключенных и провела с ними беседы без посторонних лиц.
Cost is used with two different meanings. Термин "затраты" используется в двух различных значениях.
But I am concerned with developments especially on two points. Однако меня тревожит развитие событий, особенно в том, что касается двух моментов.
Many of the principles are prominent in the two treaties opened for signature. Многие из этих принципов занимают важное место в двух международных договорах, которые были открыты для подписания.
The two sides each proposed specific measures that could improve relations between them. Каждая из двух сторон предложила конкретные меры, которые могли бы содействовать улучшению отношений между ними.
The Press and Information Office comprises two sections: the Press Section, with two staff members complemented by two legal assistants, and the Public Information Section, with two staff members. Отдел прессы и информации включает в себя две секции: Секцию прессы в составе двух сотрудников и двух помощников по правовым вопросам и Секцию общественной информации в составе двух сотрудников.
He piloted the institution through the two previous Conferences, in Geneva and Cartagena. Он стоял во главе этой организации во время проведения двух предыдущих конференций - в Женеве и Картахене.
In 2003, two road construction projects were ongoing throughout the island. В 2003 году на всей территории острова проводились работы в рамках двух проектов строительства дорог.
These public denunciations followed the President's promotion of the two generals. Эти публичные разоблачения были сделаны после решения президента о повышении этих двух генералов по службе.
The increase is particularly striking among mothers of two children. Такой рост особенно заметен среди матерей в семьях, имеющих двух детей.
The two security operations reintegrated former Sectors West, North and South. Проведение двух операций по обеспечению безопасности позволило реинтегрировать бывшие сектора "Запад", "Север" и "Юг".
This would achieve two important results. При этом удалось бы достичь двух важных результатов.
I understood that there are two different proposals. Как я понимаю, речь идет о двух отдельных предложениях.
The provision under this heading covers two audits. Ассигнования по данной статье предусматриваются для покрытия расходов на проведение двух ревизий.
The report had two substantive parts. Существо дела раскрывается в докладе в двух частях.
It also listed two important sources of such problems: increasing demands and pollution. В нем упоминается о двух важных причинах возникновения этих проблем, а именно о повышении уровня потребления и загрязнения.
Individuals could choose between the two regimes. Участники могут выбрать для себя любой из этих двух режимов.
Proceedings for ill-treatment initiated against two police officers. Против двух сотрудников полиции возбуждено дело по обвинению в актах незаконного принуждения.
This contribution became effective from January 1999 for two consecutive years. Субсидия выплачивается с января 1999 года и будет предоставляться в течение двух лет подряд.
The network focuses on two subject areas - energy and water end-use. Внимание участников сети будет сосредоточено на двух предметных областях - конечном использовании энергии и воды.
Stronger linkages and clarification between the two tools may be useful. Было бы желательно получить более детальную информацию и пояснения о взаимосвязи этих двух инструментов.