| And we raised two of them like they were dogs. | И мы растили двух из них, как собак. |
| He offered me a lot of money for two backstopped IDs. | Они предложили много денег за возрождение двух псевдонимов. |
| He got two more women to rent cars for bank robberies. | Он уговорил еще двух женщин арендовать машину для ограбления банков. |
| And this woman was involved in two more bank robberies with the exact same man. | И эта женщина участвовала еще в двух ограблениях банков с тем же самым человеком. |
| The first two places I went were out of cantaloupe, so... | В двух первых местах, в которые я заходил, не было мускусной дыни, так что... |
| Teams are on their way to two of the three sites. | В двух из трех точек группы уже на подходе. |
| Everyone's an actor except the two people playing the GoGame. | Здесь все актеры, за исключением двух играющих. |
| We start with two claps like this. | Начинаем с двух хлопков, вот так. |
| They were following us for two hours: | Они ходят за нами в течение двух часов: |
| Deliver the money in two hours, or your son is dead. | Доставьте деньги в течении двух часов или ваш сын умрет. |
| I may belong to one or two online fan clubs. | Я могу быть членом одного или двух фан-клубов. |
| We dispatched two guards from the healing center to apprehend them. | Мы послали двух охранников из медицинского центра, - чтобы их перехватить. |
| You know, twelve years in the church, and my whole life fits into two duffel bags. | Ты знаешь, двенадцать лет в церкви и вся моя жизнь поместилась в двух мешках. |
| I will give you the two men who killed the peace ambassadors. | Я предоставлю двух человек, кто убили посланников мира. |
| Apart from those two other IEDs. | Помимо этих двух других самодельных взрывных устройств. |
| All right, I'd say they're about two minutes away. | Хорошо, я бы сказал, что они в двух минутах отсюда. |
| I have got glowing recommendations from two different chiefs of police. | Я получил великолепные рекомендации от двух различных начальников полиции. |
| He does that so he can tell the time at two places in the world simultaneously. | Он так делает для того, чтобы он мог знать время в двух точках мира одновременно. |
| I leave you with my revised list of the two commandments. | Я оставляю вас с пересмотренным списком двух заповедей. |
| He's only two miles away. | Он всего в двух милях от нас. |
| Apparently, today, you forgot to do one of those two things. | Похоже, сегодня ты забыл сделать одно из двух. |
| He's lived in a dozen cities across two continents. | Он жил в дюжине городов на двух континентах. |
| You're trying to live in two different worlds, and it's got you paralyzed. | Ты пытаешься удержаться в двух мирах, это вгоняет тебя в ступор. |
| I've got two subjects going through the lobby now. | Я засек двух субъектов, идущих через лобби. |
| I got two people to put aside years of hostility and open a door to the possibility of friendship. | Я заставила двух людей забыть годы вражды и открыть двери к дружбе. |