That narrows it to two vans. |
Это сужает круг поиска до двух фургонов. |
Now, the club is just two blocks from the executive airport. |
Так вот, клуб находится всего в двух кварталах от вспомогательного аэропорта. |
I'm just saying there's two sides. |
Я к тому, что на это можно посмотреть с двух сторон. |
They married, they had two children, and recently welcomed Betty, Kate's mother, into their home. |
Они поженились, завели двух детей, а недавно приняли в свой дом Бетти, маму Кейт. |
In two things I've managed to keep it intact. |
Но в двух вещах я сумел удержать её незатронутой. |
How did you get two different kinds of dinosaurs to, you know... |
Как вам удалось скрестить двух разных динозавров, чтобы... |
Against two of them and shorthanded? |
Против двух из них и не полным экипажем? |
I read in the Bath Chronicle, there was a man called Gibbons who turned two housebreakers into mice. |
Я прочла в Хрониках Бата о неком Гиббонсе, который превратил двух грабителей в мышей. |
With my mama two feet away from me. |
В двух шагах от тела матери. |
He's got two tails on his surveillance team about five feet behind him. |
Его пасут два человека из группы наблюдения, в двух метрах за ним. |
You're too shy to wear less than two layers. |
Ты слишком застенчив, чтобы носить менее двух слоёв одежды. |
Bringing up two prisoners and we need immediate medical attention for a petty officer. |
Ведём двух арестованных и нам нужна немедленная медицинская помощь для старшины. |
I'm only going to carry on personally managing two of my clients. |
Я буду продолжать лично курировать только двух своих клиентов. |
They had me squeezed between two fat guys. |
Они втиснули меня между двух толстяков, клянусь. |
Except those two ships behind us. |
Кроме тех двух кораблей позади нас. |
Sociopathic child haters who are only teachers because they got tenure after two short years. |
Социопатичные детоненавистники, которые стали учителями только потому, что они получили жилье после двух коротких лет. |
I'm sorry that I brought two skeezy ex-cons to your bonfire. |
А я сожалею, что привела двух уголовников к тебе на фестиваль. |
If you ask nicely, he might give you the other two. |
Если вы попросите его вежливо, он выдаст остальных двух. |
By not putting the department in a situation where the D.A.'s office had to weigh conflicting testimony of two of its officers. |
Избавил управление от ситуации, в которой прокуратуре пришлось бы сравнивать противоречивые показания двух полицейских. |
You tried to reunite two lost, lonely siblings. |
Ты пытался воссоединить двух потерянных и одиноких сестер. |
I stepped in gum, not two feet into the building. |
Я наступила на жвачку в двух шагах от здания. |
I just lost two testers, I have a right to be. |
Я только что потерят двух тестировщиков, есть о чем беспокоиться. |
Earlier today, Chief Constable Nicholas Wilson was harassed by journalists regarding a gruesome attack on two students... |
Сегодня днём глава полиции Николас Вилсон был атакован журналистами, желавшими узнать подробности ужасного нападения на двух студентов... |
A report of the two girls for you to sign. |
Подпишите заключение по делу двух девочек. |
That's if it's OK with your two dads. |
Если твоих двух отцов это устраивает. |