UNICEF reported on implementation of the allocation system for the periods 1999-2003 and 2004-2008 in two previous reports. |
Информацию о применении системы распределения ресурсов за периоды с 1999 по 2003 год и с 2004 по 2008 год ЮНИСЕФ представил в двух предыдущих докладах. |
The Team members contributed to the preparation of two major international conferences in 2011. |
В 2011 году члены Группы внесли свой вклад в подготовку двух крупных международных конференций. |
In the evaluation feedback, more than two thirds of the participants ranked the session on classification issues as excellent. |
Оценивая совещание, более двух третей участников присвоили заседанию по вопросам классификаций оценку "отлично". |
The international statistical work in two areas will be reviewed in-depth in 2012. |
В 2012 году будет проведен углубленный анализ международной статистической деятельности в двух областях. |
This was carried out using two versions of the questionnaire, the full form and a short form. |
Обследование проводилось с помощью вопросника двух видов - полного и сокращенного. |
Within this study, the impact of the two United Nations recommended migration definitions has been investigated. |
В ходе настоящего исследования изучались последствия применения двух рекомендованных Организацией Объединенных Наций определений миграции. |
Using two or multiple reference rates reduces the FISIM output. |
Использование двух или более базисных ставок снижает выпуск УФПИК. |
The national methodology for calculating indicators has steadily improved over the past two decades. |
На протяжении почти двух десятков лет национальная методика расчета показателей постоянно совершенствовалась. |
This test also measured results when using two different wording for the wave 1 letter. |
Данная пробная перепись также позволила измерить результаты использования двух разных формулировок писем, направляемых в ходе первой волны. |
The Chairs of the two bodies, together with Bureau Vice-Chairs and supported by the secretariat, were entrusted to review the current arrangements. |
Председателям этих двух органов совместно с заместителем Председателя Президиума и при поддержке секретариата было поручено провести обзор существующих механизмов. |
The objective of the workshop was to familiarize participants with the procedures and benefits of the two ECE multilateral environmental agreements. |
Цель этого рабочего совещания заключалась в ознакомлении участников с процедурами и преимуществами этих двух многосторонних природоохранных соглашений ЕЭК. |
The estimated financial requirements for the two posts amount to US$ 750,000 per biennium, as indicated in table 2 below. |
Сметные финансовые потребности для двух должностей составляют 750000 долл. США на двухгодичный период, как указано в таблице 2 ниже. |
The entire grid change operation could take two to five years to complete. |
Вся работа по изменению сетки может занять от двух до пяти лет. |
In 2011, through tenders, an opportunity arose to involve two new crisis centres. |
В 2011 году был объявлен конкурс на организацию двух новых кризисных центров. |
The award is given in two categories: businesswomen and professional women. |
Эта премия присуждается в двух номинациях: женщины-предприниматели и женщины, занимающиеся профессиональной деятельностью. |
Only three women were elected in two provinces, these being Isabel and Guadalcanal. |
Лишь три женщины были избраны в состав провинциальных ассамблей двух провинций - Изабель и Гуадалканал. |
Seychelles economy is also very dependent on one or two vulnerable industries (including tourism and fisheries). |
Сейшельская экономика также очень зависима от одной или двух отраслей (в том числе туризма и рыболовства). |
An Assistant Probation Officer (female) has responsibility for two outreach stations on Praslin and la Digue. |
Младший сотрудник Службы пробации (женщина) отвечает за работу двух внешних отделений на островах Праслен и Ла-Диг. |
A follow up action research project was mounted in two pilot schools to create more gender friendly schools with positive results. |
В двух экспериментальных школах в рамках последующих действий был осуществлен исследовательский проект по созданию школ, в которых лучше учитывается гендерный аспект и достигаются более позитивные результаты. |
Indonesia has also hosted two regional ministerial meeting on MDGs in 2005 and recently in July 2010. |
Индонезия выступила также организатором двух региональных встреч министров, посвященных ЦРДТ, в 2005 году и недавно - в 2010 году. |
Parliament has a quorum when at least two thirds of the members of present. |
Для кворума в парламенте требуется присутствие не менее двух третей его членов. |
Each year, this amounts to slightly less than two popular votes on average. |
Ежегодно в среднем проводится немногим более двух народных голосований. |
Romania is a parliamentary republic with two chambers - The Senate and The Chamber of Deputies. |
Румыния - это парламентская республика, законодательный орган которой состоит из двух палат: Сената и Палаты депутатов. |
The content of the two White Papers is outlined in table 1 and table 2, below. |
Обзор содержания двух Белых книг приводится ниже в таблицах 1 и 2. |
Regional balance shall be ensured by selecting two experts from each regional group. |
Региональный баланс будет обеспечиваться путем выбора двух экспертов от каждой региональной группы. |