The crystals will refract their power onto this chart and pinpoint the location of them and the other two. |
Сила кристаллов отразится на этой карте и укажет их расположение, как и еще двух. |
And the map's only showing one of the two remaining. |
И карта показывает только один из двух остальных. |
Saw two men in masks, armed with semi-autos. |
Видел двух мужчин в масках, вооруженных автоматами. |
His office is two blocks away. |
Его офис в двух кварталах отсюда. |
There are times since I've felt like the child born of those two fathers. |
Бывали времена, когда я чувствовал себя ребенком, рожденным от этих двух отцов. |
Well, of the two lies, I took the lesser. |
Из двух зол, я выбрала меньшее. |
The dry cleaners I go to just hired two new people this month. |
Химчистка, куда я хожу, наняла в этом месяце двух человек. |
I got a question that combines two areas of your expertise. |
У меня вопрос касательно двух сфер вашей компетенции. |
We're reporting two tracks originating in the Indian Ocean. |
Докладываю о двух траекториях, исходящих из Индийского океана. |
The thought of losing two daughters at once, it was... |
Но мысль о потере двух дочерей сразу, это было... |
That's more than two people per second. |
Это больше двух человек в секунду. |
Winnie, we're two blocks away. |
Винни, мы в двух кварталах. |
It's best to breach a building from two directions. |
Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений. |
The first two, the lab is checking on the third. |
В первых двух случаях да, эксперты проверяют третий. |
Closest farm is two miles away, sir. |
Ближайшая ферма в двух милях отсюда. |
We've interviewed the two divers who discovered the body, sir. |
Мы опросили двух дайверов, которые обнаружили тело, сэр. |
I heard him saying something about two statues in the garden |
Я слышала, как он что-то говорил о двух статуях в саду. |
But our ultimate satisfaction is the making happy of two lonely people. |
Но мы всегда рады составить счастье двух одиноких людей. |
I'm talking about two chopped up women. |
Я говорю о двух изрубленных женщинах. |
I have I.D.'d the first two victims. |
Я установила личность первых двух жертв. |
This Cunningham guy got fired from his last two pest control jobs. |
Этого Каннингэма уволили с двух последних мест работы. |
This coward, he killed two good men without giving them the opportunity to defend themselves. |
Этот трус убил двух хороших людей, даже не дав им возможности защитить себя. |
HPD has lost two family members. |
Полиция потеряла двух членов своей семьи. |
I work two jobs, and I take care of my mom. |
Я работаю на двух работах и забочусь о моей матери. |
Well, if it isn't the lesser of two evils. |
Если это не меньшее из двух зол. |