Sri Lanka has also submitted two reports at the last two biennial meetings of States on the implementation of the Programme of Action, in 2003 and 2005. |
Шри-Ланка также представила два доклада на последних двух созываемых раз в два года совещаниях для рассмотрения процесса осуществления Программы действий - в 2003 и 2005 годах. |
The development of the national coast guard force is still under way, but our efforts have already yielded results: we have detected two smuggling operations and broken two smuggling rings in Yemen's national territorial waters. |
Формирование сил береговой охраны пока еще ведется, но наши усилия уже приносят результаты: мы раскрыли две операции по незаконному провозу и пресекли деятельность двух групп контрабандистов в национальных территориальных водах Йемена. |
After lengthy negotiations, the four were exchanged for the two Georgians detained on 14 March. On 6 April two checkpoints of the CIS peacekeeping force came under fire and a truck was ambushed; there were no casualties. |
После продолжительных переговоров четверо военнослужащих были обменены на двух грузин, задержанных 14 марта. 6 апреля по двум контрольно-пропускным пунктам миротворческих сил СНГ был открыт огонь, а один грузовик попал в засаду; жертв не было. |
My delegation will express specific views and positions on the two agenda items under consideration at this session during the deliberations of the two working groups. |
Моя делегация изложит конкретные взгляды и позиции по двум пунктам повестки дня, рассматриваемым на данной сессии, во время обсуждения в двух рабочих группах. |
As the guiding principles of "one country two systems" and a high degree of autonomy were practised in the two Special Administrative Regions, they had prepared their own reports on the implementation of the Convention. |
Так как в этих двух специальных административных районах действуют руководящие принципы "одна страна - две системы" и высокая степень автономии, то они подготовили собственные доклады об осуществлении Конвенции. |
Mr. Saidov (Uzbekistan) explained that in the Criminal Code, polygamy was defined as "two wives", and while in principle there could be more, in practice two was the maximum. |
Г-н Саидов (Узбекистан) поясняет, что в Уголовном кодексе многобрачие определяется как наличие "двух жен", и хотя теоретически их может быть больше, на практике две - это максимум. |
With regard to the topic "Diplomatic protection", the first two reports submitted by the Special Rapporteur raised two central issues, namely, continuous nationality and exhaustion of local remedies. |
Что касается темы «Дипломатическая защита», то в представленных Специальным докладчиком первых двух докладах затронуты два ключевых вопроса: длящееся гражданство и исчерпание местных средств защиты. |
Furthermore, this return to the previous practice of having two separate discussions on the two priority issues of the General Assembly, the annual report of the Security Council and the reform of that body, seems more appropriate to me. |
Кроме того, такое возобновление прежней практики проведения двух отдельных дискуссий по двум приоритетным вопросам Генеральной Ассамблеи - ежегодный доклад Совета Безопасности и реформирование этого органа - кажется мне более уместным. |
As a consequence of the organizational change described above, the redeployment of two P-5 posts is proposed to provide for two additional senior trial attorneys in the Trial Section of the Prosecution Division. |
В связи с описанными выше организационными изменениями предлагается перераспределить две должности С-5, с тем чтобы дополнительно включить двух старших адвокатов обвинения в Судебную секцию Отдела обвинений. |
In addition, there are two more processes to be performed after granting good towards this project: the auction sale of 46,500 hectares in the second quarter of 2010, and the granting of two hydroelectric power plants with generating capacity will be 530 megawatts (Mw). |
Кроме того, есть еще два процессов, которые будут выполняться после предоставления хорошего к этому проекту: аукцион по продаже 46500 га во втором квартале 2010 года, а также предоставление двух гидроэлектростанций с генерирующих мощностей будет 530 мегаватт (МВт). |
Using a root finder on these sixty functions produces the exact collision times for the two given triangles and the two given trajectory. |
Использование корневого поиска для этих шестидесяти функций вычисляет точное время столкновения для двух заданных треугольников и для двух заданных траекторий. |
Ultra Vortek can be played in one player, two player vs., or two player online modes. |
В Ultra Vortek можно играть в режиме одного игрока, двух игроков или двух игроков онлайн. |
These are called muscarinic potassium channels (IKACh) and are heterotetramers composed of two GIRK1 and two GIRK4 subunits. |
Они называются мускариновые калиевые каналы (IKACh) и являются гетеротетрамерами, состоящими из двух субъединиц GIRK1 и двух субъединиц GIRK4. |
Episodes begin with the introduction of either two types of historical or contemporary warriors or two historical individuals. |
Каждый выпуск начинается с представления двух воинов прошлого или настоящего либо же двух исторических и военных деятелей. |
The book is divided into two parts, with the first two chapters exploring the capabilities and pitfalls of object-oriented programming, and the remaining chapters describing 23 classic software design patterns. |
Книга состоит из двух частей, в первых двух главах рассказывается о возможностях и недостатках объектно-ориентированного программирования, а во второй части описаны 23 классических шаблона проектирования. |
Many results on simultaneous geometric embedding are based on the idea that the Cartesian coordinates of the two given graphs' vertices can be derived from properties of the two graphs. |
Многие результаты относительно одновременного геометрического вложения основываются на идее, что декартовы координаты вершин двух заданных графов могут быть получены из свойств этих двух графов. |
Given any two points, the derived square for the two points is the smallest square covering both points. |
Если заданы две точки, производный квадрат для этих двух точек - это наименьший квадрат, покрывающий обе точки. |
The two landers were identical, so the same tests were carried out at two places on Mars' surface; Viking 1 near the equator and Viking 2 further north. |
Оба лэндера были одинаковыми, поэтому те же испытания проводились в двух местах на поверхности Марса; Viking 1 около экватора и Viking 2 дальше на север. |
Also shown are two men urinating in beer bottles, which they give to Pink, however Pink passes them to two guys walking past her. |
Также показаны двое парней, писающих в бутылки из-под вина, которые они дают Pink, однако Pink отдает их двух парням, идущих за ней. |
The device takes two AA batteries in each of the two components (four batteries in total). |
Устройство использует две батарейки АА в каждом из двух компонентов (всего четыре батарейки). |
Traditionally perceptual mapping selects two variables that are relevant to consumers (often, but not necessarily, price and quality) and then asks a sample of the market to explain where they would place various brands in terms of the two variables. |
Традиционно перцептивное картирование выбирает две переменные, которые имеют отношение к потребителям (часто, но не обязательно, цена и качество), а затем просит образец рынка объяснить, где они разместят различные бренды с точки зрения двух переменных. |
Kosto has identified two styles and thus two hands at work in the miniatures of the LFM, one conservative and local, the other expert and international. |
Косто определил два стиля и, таким образом, двух художников в миниатюрах LFM, один консервативный и любительский местный, другой профессиональный и международный. |
A spin valve is a device, consisting of two or more conducting magnetic materials, whose electrical resistance can change between two values depending on the relative alignment of the magnetization in the layers. |
Спиновый вентиль или спиновый клапан - устройство, состоящее из двух или более проводящих магнитных материалов, чьё электрическое сопротивление может меняться между двумя значениями в зависимости от относительного выравнивания намагниченности в слоях. |
The first two Uranian moons, discovered in 1787, did not receive names until 1852, a year after two more moons had been discovered. |
Первые два спутника Урана, открытые в 1787 г., были названы лишь в 1852 - через год после обнаружения двух следующих. |
During twenty-four hours on December 10, 1941 the Italian Division "Torino" by two regiments continually attacked positions of the 1st Motorized Infantry Battalion which repelled nine enemy attacks and made two counterattacks. |
В течение суток 10 декабря 1941 года итальянская дивизия «Торино» силами двух полков непрерывно атаковала позиции 1 мотострелкового батальона, который за сутки отбил 9 атак противника и сам дважды переходил в контратаку. |