Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
The combined results of the two workshops were reflected in the above-mentioned cluster summary. Обобщенные результаты этих двух семинаров-практикумов отражены в упомянутом кратком докладе по тематическому блоку.
They expressed concern that separating the two meetings in time would reduce the opportunity for meaningful dialogue. Они выразили свою обеспокоенность тем, что разделение сроков проведения этих двух совещаний приведет к снижению возможности налаживания предметного диалога.
In addition, the secretariat participated in and provided advisory services to two country-led initiatives and one Organization-led initiative. Помимо этого, секретариат участвовал в двух выдвинутых странами инициативах и одной инициативе, выдвинутой Организацией, и оказывал соответствующие консультативные услуги.
In this regard, the ECE organized two workshops and undertook 20 advisory missions. Эти результаты были достигнуты благодаря организации ЕЭК двух практикумов и 20 консультационных миссий.
The Board comments in the present report on the two unimplemented recommendations. Комиссия представила в настоящем докладе свои замечания в отношении двух еще не выполненных рекомендаций.
The authorities reconfirmed to OHCHR their plan to invite two mandate holders to visit in 2012, although these invitations have not yet materialized. Власти подтвердили УВКПЧ, что планируют пригласить двух мандатариев посетить страну в 2012 году, однако пока эти приглашения не поступили.
After two successful pilot editions in 2010 and 2011, the fellowship programme is now developed on a biannual frequency. После двух успешных экспериментальных этапов в 2010 и 2011 годах программа стипендий в настоящее время реализуется на двухгодичной основе.
The Office will continue to facilitate meetings of the two leaders, their representatives and experts until a comprehensive settlement is reached. Канцелярия будет продолжать содействовать проведению встреч двух лидеров, их представителей и экспертов до достижения всеобъемлющего урегулирования.
The total staffing requirements being proposed for the Office of the Special Envoy for 2013 include two new National Officers. Общие кадровые потребности для Канцелярии Специального посланника на 2013 год подразумевают создание двух новых должностей национальных сотрудников-специалистов.
The amount was obtained from two sources. Эти средства поступили из двух источников.
The mission facilitated two information-sharing workshops on the implementation of the Road Map for Somali women civil society representatives. Миссия содействовала проведению двух семинаров по обмену информацией о реализации положений «дорожной карты» для представителей сомалийских женских организаций гражданского общества.
Mobilization efforts commenced to obtain the funds for the remaining two provinces of Bujumbura Mairie and Bururi. В результате усилий по мобилизации финансирования стали поступать средства для оставшихся двух провинций - Бужумбуру-Мэри и Бурури.
Parity was achieved only at the two lowest levels. Равная представленность достигалась только на двух нижних уровнях.
As a result, parity has been achieved only at the two lowest levels of the United Nations system. Вследствие этого паритет достигнут лишь на двух самых низких уровнях системы Организации Объединенных Наций.
Notably, at non-headquarters locations, neither of the two entities that achieved parity in 2009 maintained it through 2011. Примечательно, что ни в одной из двух организаций, достигших паритета в периферийных местах службы в 2009 году, это положение в 2011 году не сохранилось.
Umoja Extension 2 will be deployed in two successive annual releases, in 2017 and 2018. Модуль 2 проекта «Умоджа» будет внедряться в рамках двух последующих ежегодных версий в 2017 и 2018 годах.
The amount reflected donor funding increases from 17 Member States and included pledges from two new donors, Niger and Uruguay. Эта сумма отражает увеличение объема взносов 17 государств-членов и взносы двух новых доноров: Нигера и Уругвая.
On 27 March 2012, three brothers in Rammun noticed two unknown men on the neighbour's car. 27 марта 2012 года трое братьев в Раммуне заметили в соседском автомобиле двух неизвестных мужчин.
Juvenile justice was extensively addressed in two recent reports submitted to the Human Rights Council in 2012. Вопрос о ювенальной юстиции развернуто разбирался в двух недавних докладах, представленных Совету по правам человека в 2012 году.
The Board also decided to explore the possibility of availing itself of two fellowships in 2013. Совет постановил также изучить возможность выделения в 2013 году двух стипендий.
Mediation was successful in nine cases and unsuccessful in two cases. Посредничество увенчалось успехом в девяти делах и не увенчалось успехом в двух делах.
It is essential to have two full-time judges at each duty station. Существенно важно иметь в каждом месте службы двух полнорежимных судей.
In Geneva, arrangements are being made to construct two interpretation booths adjacent to the current courtroom. В Женеве организуется строительство двух кабинок для синхронных переводчиков, прилегающих к нынешнему залу судебных заседаний.
By the time the economic crisis hit, some two thirds of all mortgage loans in Hungary were in Swiss francs. К тому моменту, когда разразился экономический кризис, порядка двух третьих всех ипотечных кредитов в Венгрии были деноминированы в швейцарских франках.
ECA took early action to fill the two posts. ЭКА оперативно приняло меры к замещению этих двух должностей.