Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двух

Примеры в контексте "Two - Двух"

Примеры: Two - Двух
Up to two national trade meetings and two trade partner meetings would be convened in 2009 - 2010. В 20092010 годах будет проведено до двух национальных совещаний по вопросам торговли и двух совещаний с торговыми партнерами.
In addition, UNEP will also work on two highly vulnerable ecosystems (mountains and tropical forests) in two regions (Asia and Latin America). Кроме того, ЮНЕП также будет заниматься проблемами в двух высокоуязвимых экосистем (горы и тропические леса) в двух регионах (Азия и Латинская Америка).
The representative of Azerbaijan closely examined Elif Pelit's conditions of detention first-hand and noted that she was held with other persons in wing A - 3, which consists of two floors and two rooms. Представителем азербайджанской стороны были непосредственно изучены условия содержания Э. Пелит и выяснено, что она содержится вместе с другими лицами в блоке АЗ, состоящем из двух этажей и двух камер.
The 2005 report of the Ombudsman notes only two allegations of ill-treatment and two of improper behaviour on the part of the State security forces. В докладе Народного защитника за 2005 год упоминается лишь о двух предполагаемых случаях жестокого обращения и еще двух случаях некорректных действий со стороны сотрудников сил и органов государственной безопасности.
Further noting the view of the Special Rapporteur that solitary confinement was warranted in only two instances, namely if it was utterly unavoidable and if it was not prolonged, he requested a more detailed explanation of those two criteria. Подчеркивая, кроме того, что, по мнению Специального докладчика, содержание в одиночных камерах оправдывается только в двух случаях: когда такая мера абсолютно необходима и она не может быть продлена, г-н Ван Сюэсянь просит дать более подробные разъяснения этих двух критериев.
Where you cant give me two, two experts in certain areas that are in the same generation, in the same area of study, that don't contradict themselves. Дайте мне двух, двух экспертов в определенных областях, одного возраста, одной области науки, которые не начнут противоречить друг другу.
killed two kidnappers at the embassy and saved two American soldiers. убили двух похитителей в посольстве и спасли двух американских солдат.
However low Cotton has fallen, he is still the confluence of two Cottons and the Mathers, the two most prominent and richest families in the land. Как низко бы Коттон не пал, он по-прежнему носитель двух великих фамилий - Коттонов и Мэзеров - двух самых известных и богатых семей в стране.
The Eritrean Defence Forces have since reduced the number of military personnel working at the construction site. On 21 November, two Ethiopian youths from Zela Ambessa in Sector Centre alleged that they had been detained for two hours by Eritrean troops. Эритрейские силы обороны с тех пор сократили число военного персонала, работающего в зоне строительства. 21 ноября два молодых человека из Зела Амбесса в Центральном секторе заявили о том, что они были задержаны в течение двух часов эритрейскими силами.
During the past two sessions, the Disarmament Commission was not able to produce substantive results on the two items that it had decided upon at the beginning of the three-year cycle 2006-2008. На протяжении двух последних сессий Комиссии по разоружению не удавалось добиться существенных результатов по тем двум пунктам, которые она согласовала в начале трехлетнего цикла 2006 - 2008 годов.
Given the dramatic contrast between global military spending and the economic and social underdevelopment affecting more than two thirds of humankind, disarmament and development are two of the most pressing challenges facing today's world. На фоне резкого контраста между глобальными военными расходами и социально-экономической отсталостью, от которой страдает более двух третей человечества, разоружение и развитие являются самыми неотложными задачами, стоящими перед современным миром.
Ms. WEDGWOOD said that the same logic that applied to two or more national States could apply to two states within a federal State. Г-жа УЭДЖВУД говорит, что та же самая логика, которая применима к двум или более национальным государствам, может быть применима и в отношении двух штатов федерального государства.
Slovenia has developed two different models of education for members of the Italian and Hungarian national communities, which share the same objectives - bilingualism and co-existence of the two nations and cultures. В Словении созданы две различные системы образования для членов итальянской и венгерской национальных общин, которые преследуют одни и те же цели - сохранение двуязычия и обеспечение сосуществования двух народов и культур.
Additionally, the Special Rapporteur is collaborating with NGOs and indigenous experts on two initiatives related to two thematic areas of recurrent concern to indigenous peoples. Кроме того, Специальный докладчик сотрудничает с НПО и экспертами по вопросам коренных народов в реализации двух инициатив, относящихся к двум тематическим проблемам, которые постоянно вызывают обеспокоенность коренных народов.
That is so because, as we have seen, when one or two sectors in one or two economies start experiencing difficulties, there is contagion affecting the international community. Ведь, как мы уже видели, если один или два сектора экономики в одной или двух странах начинают тонуть, последствия отражаются на всем международном сообществе.
You think since I'm operating in two places, that this could count as two neurosurgeries? Если я оперирую в двух местах, думаете, это может считаться как две операции в нейрохирургии?
He has two fractured ribs, a broken femur, torn ligaments in both knees and a level two concussion. У него перелом двух ребер, бедра, разрыв связок в обоих коленях и сотрясение мозга второй степени
So with two, you have two sets of drugs, and then if one were to fail, you have the other. Так что для двух систем, есть два комплекта препаратов, и тогда, если подведет один, будет ещё запасной.
The electron can be two different things and in two different places, at the same time, so Cause and Effect is ridiculous. Электрон может быть двумя разными вещами, находящимися в двух разнх местах в одно и то же время, так что Причина и Следсвие... это нелепо.
Well, if a gynaecologist says there's no two alike I guess there's no two alike. Если гинеколог говорит, что нет двух одинаковых женщин, ...значит, их действительно нет.
Two soldiers crossed the technical fence by one metre and remained there for two minutes before leaving at 1720 hours. Двое солдат пересекли техническое заграждение, продвинувшись на расстояние одного метра, и оставались на этой позиции около двух минут, после чего покинули позицию в 17 ч. 20 м.
Two children were also injured by unexploded ordnance in two separate incidents in March. В марте два ребенка также получили ранения в результате взрывов боеприпасов во время двух отдельных инцидентов.
(b) Two amendment proposals were discussed during the last two sessions. Ь) в ходе последних двух сессий обсуждались два предложения о поправках.
(b) Two requests for assistance, from two States Parties. Ь) два запроса о помощи со стороны двух государств-участников.
Two commissions were established to carry out inquiries in the aftermath of the two assassinations of March 2009. После двух убийств, совершенных в марте 2009 года, были созданы две комиссии для проведения расследования.