Английский - русский
Перевод слова Trend
Вариант перевода Тенденция

Примеры в контексте "Trend - Тенденция"

Примеры: Trend - Тенденция
Today we are seeing a trend towards increased humanitarian action on the part of the United Nations. Сегодня происходит тенденция к расширению гуманитарной деятельности, которую осуществляет Организация Объединенных Наций.
There is the danger that in the process of transferring responsibilities, the trend towards constructing a mono-ethnic project will be reinforced. Существует опасность того, что в процессе передачи полномочий будет усиливаться тенденция к созданию моноэтнического проекта.
This trend is very telling of a constantly growing authority of the ICJ and its judgments. Эта тенденция свидетельствует о неуклонном возрастании авторитета Международного Суда и его решений.
That trend was apparent when the Committee considered nuclear disarmament. Эта тенденция четко проявилась при рассмотрении Комитетом вопроса о ядерном разоружении.
This trend helps to explain the continued decrease in memberships in sports associations and other organized forms of leisure activities. Эта тенденция является одной из причин продолжающегося сокращения числа членов спортивных ассоциаций и свертывания других видов организованного отдыха.
That trend, which has been apparent for the past 15 years, is ever more pronounced nowadays. Эта тенденция, которая давала знать о себе на протяжении последних 15 лет, сегодня становится все более явной.
We hope that that trend will be maintained. Мы надеемся, что эта тенденция будет укрепляться.
In a startling trend, women, in particular young girls, are increasingly becoming infected. Налицо пугающая тенденция: болезнь поражает все большее число женщин, особенно девочек.
This overall trend, however, shows high spatial and temporal variation. Однако эта общая тенденция характеризуется значительными пространственными и временными вариациями.
The trend was toward larger farms, which tended to be more environmentally efficient. Тенденция к расширению размеров хозяйств способствует повышению их экологической эффективности.
This trend has intensified in the 1990s. Эта тенденция усилилась в 90-е годы.
The economy continued its trend of healthy expansion in 2001. В 2001 году в экономике по-прежнему наблюдалась здоровая тенденция к расширению.
A similar trend is expected in the rural areas. Аналогичная тенденция наблюдается и в сельских районах.
In fact, the current trend was towards multi-ethnic political parties. В целом в настоящее время наблюдается тенденция к формированию многоэтнических политических партий.
Nonetheless, a worldwide trend can be observed, namely, that an increasing proportion of older persons live alone. Тем не менее во всем мире наблюдается тенденция к увеличению числа пожилых людей, проживающих отдельно.
The reasons for this continuing trend remain as explained in that paragraph. Причины, которыми обусловлена такая сохраняющаяся тенденция и которые упоминались в том же пункте, остаются неизменными.
The trend in distribution and average attendance by observers has not changed. Тенденция в области распределения и среднего участия наблюдателей не претерпела изменений.
The general trend is a cause for concern. Общая тенденция дает основание для беспокойства.
The general trend towards more attention for strengthening stakeholder participation in policy processes has gained momentum in the forestry sector. Общая тенденция к уделению большего внимания активизации участия заинтересованных сторон в политических процессах придала импульс развитию сектора лесоводства.
As noted earlier, the current trend of energy market liberalization brings new challenges to energy statistics. Как указывалось выше, нынешняя тенденция либерализации энергетического рынка создает новые проблемы для статистики энергетики.
The trend towards private car ownership in these countries remains unbroken. В этих странах сохраняется тенденция к приобретению индивидуального автотранспорта.
It is expected that this trend will continue over the next 10-20 years, accompanying the process of urbanization. Ожидается, что в ближайшие 10 - 20 лет эта тенденция будет продолжаться в связи с процессом урбанизации.
The modern trend is to allow more flexibility as regards procedures. Современная тенденция заключается в том, чтобы предоставлять больше свободы в процессуальной сфере.
Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia. К сожалению, нынешняя тенденция - это тенденция недопредставленности Азии.
There is an increasing commitment to water policy reform and a strong trend towards decentralization of water institutions. Существует все большая приверженность к реформированию политики в области водных ресурсов и сильная тенденция к децентрализации занимающихся водоснабжением организаций.