Английский - русский
Перевод слова Trend
Вариант перевода Тенденция

Примеры в контексте "Trend - Тенденция"

Примеры: Trend - Тенденция
Preliminary indications suggest that the trend towards more earmarked contributions is continuing. Предварительные уведомления говорят о том, что тенденция к увеличению объема целевых взносов сохраняется.
This general trend towards a tightening policy mix is being justified as fiscal prudence and a measure against an expected rise in inflation. Эта общая тенденция к ужесточению политики оправдывается финансовой предусмотрительностью и рассматривается как средство предотвращения роста уровня предполагаемой инфляции.
This trend was reinforced by the adoption of inequitable macroeconomic policies, including the erosion of redistributive elements of national tax and transfer systems. Эта тенденция усиливается принятием несправедливой макроэкономической политики, включая разрушение перераспределительных элементов национальной системы налогообложения и платежей.
This trend lends the hope that newer growth poles in the South could lead to new dynamics in international cooperation. Эта тенденция дает основания надеяться на то, что на Юге формируются новые полюса роста, способные придать новую динамику международному сотрудничеству.
A similar trend is also found in these two programme categories at post-graduate level. Аналогичная тенденция также отмечается среди обучавшихся по двум указанным категориям программ на аспирантском уровне.
Parity was reached in 2006, and from 2007 the trend was reversed in favour of girls. В 2006 году был достигнут гендерный паритет, и с 2007 года тенденция изменилась в пользу девочек.
Also at the junior secondary level a similar negative trend is revealed. В младших классах средней школы наблюдается аналогичная негативная тенденция.
A positive trend is that the supply of services in Russian has increased since the beginning of the 2000s. Позитивная тенденция заключается в том, что с начала 2000-х годов предложение услуг на русском языке возросло.
The following table shows the trend in women's participation in the legislature. В приводящейся ниже таблице показана тенденция представительства женщин в законодательных органах.
You might gather the general trend is that it's too close to call. Думаю, вы заметили, что основная тенденция в том, что пока ничего не ясно.
I'm not concerned with the general trend of this correspondence, only one letter. Меня не интересует общая тенденция этой переписки, лишь одно конкретное письмо.
Let's look at the next year, and you can see that that trend is continuing. Теперь взгляните на показатели следующего года, и вы увидите, что эта тенденция продолжается.
This trend is accelerating under the - NAFTA highway system and is meant to re-wild more than half the country. Эта тенденция усиливается под системой автомагистралей НАФТА и ведёт к одичанию более половины страны.
The following table shows the recent trend in female penal population. В таблице ниже отражена современная тенденция изменения численности женщин, находящихся в пенитенциарных учреждениях:
The trend is similar to that of technical schools. Такая же тенденция наблюдается и в технических училищах.
The trend of contraceptive users has been on the increase annually. Наблюдается тенденция к ежегодному росту числа людей, пользующихся контрацептивами.
In private schools, the trend is slightly higher. В частном секторе сохраняется тенденция к небольшому росту.
Before scheduled for 8:45 the opening of world markets trend... Перед запланированным на 8:45 открытием мировых рынков сохраняется тенденция...
Yes, this is now the basic fashion trend. Ну, да, это сейчас основная тенденция моды.
In fact, the trend was for disengagement with the rest of the world. На деле, присутствовала тенденция отстранения от остального мира.
That's more than a fluke, that's a trend. Это не случайность, это тенденция.
My old schoolmaster, Dr. Peabody, taught us that the trend of civilization is forever upward. Мой старый педагог, доктор Пибоди, учил нас, что тенденция цивилизации это постоянный рост.
Conflict-induced displacement has been on the rise in 2010, and this trend has continued in January 2011. Вызванное конфликтом переселение людей в 2010 году усиливалось, и эта тенденция сохранилась в январе 2011 года.
Such a positive trend would contribute to greater gender equality in developing countries. Такая позитивная тенденция будет способствовать укреплению гендерного равенства в развивающихся странах.
In January 2009, the trend of rising prices for basic foodstuffs was reversed. В январе 2009 года была обращена вспять тенденция роста цен на основные продукты питания.