Английский - русский
Перевод слова Trend
Вариант перевода Тенденция

Примеры в контексте "Trend - Тенденция"

Примеры: Trend - Тенденция
At the same time, productivity has been increasing and, with the continued application of technological innovations, this trend should continue. В то же время производительность труда повышалась, и с расширением внедрения технических новшеств эта тенденция должна сохраниться.
If that trend continued, UNPROFOR would be in a very difficult situation. Если эта тенденция сохранится, то СООНО окажутся в очень тяжелом положении.
The negative trend in the transfer of funds from the Bretton Woods institutions to the developing countries made the situation even more complicated. Негативная тенденция в отношении передачи ресурсов бреттон-вудских институтов в развивающиеся страны еще более усугубляет это положение.
Such a trend would have long-term effects on the country's economic development, labour force and social structure. Такая тенденция будет иметь долгосрочные последствия для экономического развития страны, рабочей силы и социальной структуры.
That trend would continue in the future. Эта тенденция будет сохраняться и в будущем.
There was a trend towards controlling water pollution and protecting environmental values associated with water. Наблюдается тенденция к ограничению загрязнения водных ресурсов и защите экологических ценностей, связанных с водой.
The general trend on the continent pointed to increased cooperation within the European Union and among the countries of the Balkan Route. Общая тенденция на этом континенте свидетельствовала о расширении сотрудничества в рамках Европейского союза и между странами, по которым проходит "балканский путь".
A positive trend was also seen in the increased financial contributions for TCDC from national budgets which some developing countries have made. Положительная тенденция также проявилась в увеличении объема финансовых взносов, внесенных рядом развивающихся стран на цели ТСРС.
The trend towards increased financing from extrabudgetary funding continued. По-прежнему наблюдается тенденция увеличивать финансирование из внебюджетных источников.
Some NEAPs had been discussed at Consultative Group meetings and the trend was expected to continue. Некоторые НППД были обсуждены на совещаниях Консультативной группы, и, как ожидается, эта тенденция будет продолжаться.
As national execution further expands, this trend will be further accelerated. По мере расширения масштабов национального исполнения эта тенденция будет усиливаться.
The trend shows a decreasing part of the population with an income below the poverty line. Указанная тенденция свидетельствует о сокращении доли населения с доходами ниже черты бедности.
A positive trend has been observed in the activity of regional development banks. Положительная тенденция отмечалась в деятельности региональных банков развития.
This trend has adversely affected the stability of the countries concerned and complicated international relations. Эта тенденция неблагоприятно сказалась на стабильности соответствующих стран и осложнила международные отношения.
This trend has increased over the past 12 months. В последние 12 месяцев эта тенденция усилилась.
In Asia, the positive trend of the past few years has been maintained. В Азии в течение последних нескольких лет сохраняется положительная тенденция.
That trend will continue over the coming years. Эта тенденция будет сохраняться и в последующие годы.
The trend has become even more pronounced since the end of the cold war. Данная тенденция стала еще более заметной с момента прекращения "холодной войны".
This trend has already been manifesting itself in recent years, and one can only hope that it will be further applied and consolidated. Эта тенденция уже проявилась в последние годы, и можно лишь надеяться на ее дальнейшее применение и развитие.
Nevertheless, the trend towards trade and economic liberalization gathers momentum. Тем не менее тенденция к развитию торговли и экономической либерализации набирает силу.
The general trend at present is a marked increase in contributions to peace-keeping operations and a clear decline in funds for operational activities. Общая тенденция в настоящее время - заметный прирост вкладов в операции по поддержанию мира и четкое снижение средств на оперативную деятельность.
Training has seen a decrease in study tours from 1992 onwards, a trend which should be encouraged. С 1992 года отмечается тенденция к сокращению числа учебных поездок, что следует поощрять.
The above trend is expected to continue. Ожидается, что эта тенденция будет сохраняться.
The operating budget of the health sectors followed the same trend. Аналогичная тенденция проявлялась и в изменении регулярного бюджета различных секторов здравоохранения.
This trend turned in 1985 when disposable income started to increase. Эта тенденция изменилась на противоположную в 1985 году, когда размер доходов после налогообложения стал возрастать.