Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортной

Примеры в контексте "Transport - Транспортной"

Примеры: Transport - Транспортной
In the opening session, the newly appointed Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Europe, Mr. Marek Belka, stressed the growing importance of a well-functioning international transport system for Member States. Открывая сессию, вновь назначенный Исполнительный секретарь Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций г-н Марек Белка подчеркнул растущее значение четкого функционирования международной транспортной системы для государств-членов.
We stress the importance of the rationalizing of immigration, transport and customs policies, procedures and documentation as well as the legal framework governing transit trade. Мы подчеркиваем важное значение рационализации иммиграционной, транспортной и таможенной политики, процедур и документации, а также правовой базы, регулирующей транзитную торговлю.
Accordingly, in addition to environmental and environmental health concerns related to the extraction and processing of non-renewable industrial minerals, expansion of transport infrastructure may pose an additional challenge. Таким образом, в дополнение ко всем чисто экологическим проблемам и проблеме влияния экологии на здоровье людей, связанным с добычей и переработкой невозобновляемого промышленного минерального сырья, новые проблемы может создать еще и развитие транспортной инфраструктуры.
The ADR/RID does not define the extent of the transport chain in 1.1.4.1 and different authorities have interpreted what is permissible in different ways. В пункте 1.1.4.1 ДОПОГ/МПОГ не определяют масштабы транспортной цепи, и различные органы по-разному интерпретируют разрешенные схемы перевозки.
Based on input from ECE member Governments and the apparent desire to harmonize transport statistics at the sub-national level, the Pilot Questionnaire was first circulated in 1997. Экспериментальный вопросник, разработанный на основе материалов, представленных правительствами стран-членов ЕЭК, и с учетом явного стремления к согласованию транспортной статистики на субнациональном уровне, впервые был распространен в 1997 году.
The Russian partners are offering their services in implementation of a number of projects in the sectors of transport infrastructure, health care and education in Afghanistan. Российская сторона предлагает свои услуги в реализации ряда проектов в сфере восстановления транспортной инфраструктуры, систем здравоохранения и образования Афганистана.
On the other hand, however, European Union enlargement eastwards will actually enhance the potential for Ukrainian involvement in the implementation of joint European transport infrastructure development projects. Однако, с другой стороны, расширение ЕС восточнее сделает более реальным и привлечение Украины к реализации общих европейских проектов развития транспортной инфраструктуры.
The representative of the European Commission informed the Committee in detail about the contents of the recently published White Paper on transport policy in the European Union. Представитель Европейской комиссии подробно проинформировал Комитет о содержании недавно опубликованной "белой книги" по транспортной политике в Европейском союзе.
The use of the HS across the international transport chain. В2. Использование СС в рамках международной транспортной цепи
Hence there is need to attract investment, in a more coordinated manner, across a wide range of activities and programmes including transport infrastructure and related projects. Следовательно, инвестиции необходимо привлекать более согласованно для самых разных видов деятельности и программ, включая проекты в области создания транспортной инфраструктуры и в смежных областях.
It will explore the medium and long term prospects and development potential for inland waterways within the Community transport system, especially in view of the foreseeable impact of EU enlargement. Будут тщательно изучены среднесрочные и долгосрочные перспективы и потенциал развития внутренних водных путей в рамках транспортной системы Сообщества, в частности с учетом предполагаемых последствий расширения ЕС.
The Government of the Republic of Latvia has two programmes on transport policy in general: 1.1 В своей транспортной политике правительство Латвийской Республики в целом руководствуется следующими двумя программами:
The following basic objectives of an integrated transport system in the medium-term period are to be considered: В течение среднесрочного периода предстоит рассмотреть следующие основные цели комплексной транспортной системы:
implementing the transport policy as an integrated system; осуществление транспортной политики как комплексной системы;
Continued investment in domestic coal transport infrastructure (principally railways and ports, sometimes also roads) has been made possible by the fact that coal transportation is generally only part of its role. Продолжение инвестиций во внутреннюю инфраструктуру транспортировки угля (главным образом железные дороги, терминальная база и в некоторых случаях также автодороги) стало возможным благодаря тому факту, что угольные перевозки - это, как правило, лишь одна из функций транспортной системы.
In the "Guidelines for the long-term socio-economic policy of the Government of the Russian Federation", development of the transport infrastructure rates as a Government priority. В «Основных направлениях социально-экономической политики Правительства Российской Федерации на долгосрочную перспективу» развитие транспортной инфраструктуры рассматривается как один из государственных приоритетов.
Creation of the infrastructure of an integrated Russian transport system. формирование инфраструктуры единой Российской транспортной системы.
Optimization of the transport system and its sustainable development Оптимизация транспортной системы и ее устойчивое развитие
what recommendations follow for the Department's procedures and practice for transport appraisal? Каким рекомендациям следовать при использовании процедур и практики министерства в связи с транспортной оценкой?
Defining a network of efficient transport infrastructures between Europe and Asia and including the Mediterranean is an essential task of the international organizations for the support of economic development between these regions. Разработка сети эффективной транспортной инфраструктуры между Европой и Азией, а также регионом Средиземноморья является одной из важнейших задач международных организаций, решение которой будет способствовать развитию экономических отношений между этими регионами.
Impact on transport system efficiency may also be arrived at through: З.З.З Оказывать воздействие на эффективность транспортной системы можно также путем:
changes in the revenues received by operators of transport infrastructure and services. изменения в сфере доходов, получаемых операторами транспортной инфраструктуры и операторами-поставщиками услуг.
VI..1 Note that for a minority of trips, changes in the transport network may lead to slight increases in travel time. Следует иметь в виду, что в случае незначительной части поездок изменения в транспортной сети могут привести к небольшим увеличениям продолжительности времени поездки.
After its completion and termination at the fourth Customs office, a new TIR Carnet may be opened and used for the remainder of the transport operation. После ее оформления и закрытия в четвертой таможне можно открыть новую книжку МДП и использовать ее для завершения транспортной операции.
A-2. Organizational developments with regard to measures for achieving transport policy objectives А-2: Организационные изменения в отношении мер для достижения целей транспортной политики