Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортной

Примеры в контексте "Transport - Транспортной"

Примеры: Transport - Транспортной
During 1999 and in collaboration with other agencies, the Swedish Institute for Transport and Communication Analysis (SIKA) will evaluate how the transport policy goals are attained. В 1999 году Шведский институт транспорта и анализа коммуникаций (СИКА) в сотрудничестве с другими учреждениями определит, в какой степени достигнуты цели транспортной политики.
The Working Party felt that there was a particular need for such activity to be carried out in countries concerned by Pan-European transport corridors outside the EC-TINA process (Transport Infrastructure Needs Assessment). Рабочая группа отметила особую необходимость такой деятельности в странах, затрагиваемых мероприятиями по развитию общеевропейских транспортных коридоров, но не участвующих в проекте ЕС-ТИНА (Оценка потребностей в области транспортной инфраструктуры).
The transport fleet operated by the Transport Unit is essential because of the location of the Tribunal offices at Arusha and Kigali. В связи с наличием служебных помещений Трибунала в Аруше и Кигали находящемуся в ведении Транспортной группы автотранспортному парку придается особое значение.
Ms. Eva Molnar, Director of the Transport Division, delivered an introductory statement elaborating on various linkages between transport, security and trade/transport facilitation. Со вступительной речью выступила г-жа Эва Мольнар, директор Отдела транспорта, уделившая особое внимание различным аспектам взаимосвязи между транспортной деятельностью, безопасностью и облегчением торговли/перевозок.
Public transport in Dublin was overseen by the Dublin Transportation Office until 2009 when the National Transport Authority replaced this body. До 2009 года контроль над общественным транспортом Дублина осуществляло Управление транспорта Дублина (англ. Dublin Transportation Office), в 2009 году контроль был передан Национальной транспортной администрации (англ.)русск...
Description: Review and exchange of information on general trends in the development of transport and of specific transport economic issues including transport development in the Mediterranean Region. Обзор общих тенденций развития транспорта и транспортной политики и анализ конкретных экономических проблем на транспорте Очередность: 1
This may be because it is believed that gendered transport planning is an 'add-on' to 'proper' transport planning and policy and that gender-awareness does little to improve or substantially re-direct the final outcome of the transport policy. Структуры, ответственные за разработку транспортной политики, по всей видимости, не осознали необходимость особого учета различий в потребностях женщин и мужчин.
Governments which have a high level of involvement in transport infrastructure ownership/provision and transport operations need to be actively involved in intermodal policy development and the intermodal actions taken by their transport operations Правительства стран с высокой степенью национализации транспортной инфраструктуры и участия государства в осуществлении транспортных операций должны активно участвовать в разработке интермодальной политики и мер по развитию интермодальных перевозок, которые должны применяться в транспортном секторе.
Transport cost-benefit analysis (CBA) results Other transport system efficiencies Transport network, pricing, interoperability Другие виды воздействия на эффективность транспортной системы Транспортная сеть, ценообразование, эксплуатационная совместимость
Transport policy is based on customers' needs and wishes. Customer-orientation means transport policy choices that aim to ensure smooth travel in both professional and everyday life. Ориентация на потребителя означает выбор такой транспортной политики, которая была бы направлена на обеспечение удобства поездок, связанных с профессиональной деятельностью и потребностями повседневной жизни.
After considering the "Draft Guidelines for the phased approach to transport infrastructure projects", Romania would like to submit the following comments: Изучив Проект руководства по поэтапному подходу к проектам транспортной инфраструктуры, Румыния сообщает нижеследующее.
The IWG should contribute to the development of a coordinated statistical system for transport, in order for users to have access to high quality data. МРГ должна содействовать созданию согласованной системы транспортной статистики, с тем чтобы пользователи имели доступ
In order to improve the working conditions concerning your business, Winslow built the new logistic center that offers every necessity for convenient and modernized transport activities. It has a built-up area of 5000 sq. Для улучшения условий работы, связанной с вашим бизнесом, Winslow создал новый логистический центр, оснащенный всем необходимым для удобной современной транспортной деятельности.
PKP LHS sp. z o. o. is a professional transport company, gradually increasing it's knowledge, using available IT tools and implementing state of art technologies. ООО ПКП ЛХС является профессиональной транспортной фирмой, постоянно расширяющая свои знания, интенсивно использующая доступные информатические средства, внедряя современные технологии.
A total investment of $1.7 billion is projected for infrastructure projects, such as road rehabilitation and paving, border crossings and bridge improvement, having a direct impact on the development of the transport system in the two landlocked countries of the region, Paraguay and Bolivia. США; эти мероприятия окажут прямое воздействие на развитие транспортной системы в таких двух странах региона, как Парагвай и Боливия, которые не имеют выхода к морю.
cargo space booking/transport contract; query and report on the status of the consignment on the transport network поиска и сообщения о местонахождении груза в транспортной сети.
The Ministry has drafted a programme known as "Ekologia", covering the years 20022005, with a view to addressing together the various problems associated with improving the environmental performance of the transport sector. С целью комплексного решения проблем, связанных с улучшение мэкологических показателей транспортной отрасли, Министерством подготовленпроект Программы "Экология" на 2002-2005 годы.
In an interconnected global trading scenario where duties and import quotas are decreasing, the share of international transport costs in the total costs are more important than ever. Кроме того, все более сложный характер глобальных производственно-сбытовых цепей предъявляет высокие требования к транспортной и обслуживающей инфраструктуре страны.
Finally, a very thorough Report on successful examples of public-private partnerships and private sector involvement in transport infrastructure development was prepared for the Working Group. В ответах говорилось и о некоторых трудностях и факторах, препятствующих привлечению частного капитала в проекты транспортной инфраструктуры.
During this period, it is planned to implement a set of measures aimed at restructuring the sector along market lines; this will entail building a new organizational, legal and economic management system within the framework of the national economic reforms and European transport policy. За этот период предусматривается осуществление комплекса мероприятий по рыночной трансформации отрасли в построением новой организационно-правовой и экономической системы управления в контексте общегосударственных экономических реформ и европейской транспортной политики.
The following guidance applies where the provision of the monitored types of representative service completely ceases, and also when the transport organization is closed or changes its area of activity. При полном прекращении оказания наблюдаемых видов услуг - представителей, а также закрытии или перепрофилировании транспортной организации рекомендуется руководствоваться следующим.
Armed with two machine guns, and capable of delivering small bombs, one of them had on several occasions harassed UN transport planes on the ground. Один из таких истребителей, оснащенных двумя пулеметами и способных метать небольшие бомбы, неоднократно совершал беспокоящие действия в отношении приземленной транспортной авиации ООН.
It was also noted that it was of the utmost importance to clearly define the responsibilities of the individual actors within the intermodal transport chain, including the imposition of penalties in case of non-performance. Отмечалось также крайне важное значение четкого определения сфер ответственности отдельных участников в рамках интермодальной транспортной цепочки, включая применение санкций в случае несоответствия установленным требованиям.
At its 7th meeting the Working Group started with the examination of the border procedures at the relevant border stations of the transport axis under study, i.e. Sopron - Bucharest - Sofia - Thessaloniki/ Istanbul. На своем 7-м заседании Рабочая группа приступила к рассмотрению процедур пересечения границ на соответствующих пограничных станциях рассматриваемой транспортной оси: Шопрон - Бухарест - София - Салоники/Стамбул.
Votum company has developed a new robotized eddy current testing station that is applicable in sectoral structures of modern industrial enterprises (aerospace, transport, machine-building, etc. Для отраслевых структур современных промышленных предприятий (авикосмической, транспортной, машиностроительной и др.) компанией "Вотум" разработана новейшая роботизированная установка вихретокового контроля.