Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортной

Примеры в контексте "Transport - Транспортной"

Примеры: Transport - Транспортной
In addition, one locally recruited staff is required to perform administrative tasks in the Transport Section. Кроме того, требуется один сотрудник местного разряда для выполнения административных функций в Транспортной секции.
The ECMT Council of Ministers adopted on 30 May in Bucharest (Romania) a Declaration on Transport Security and Terrorism. 30 мая в Бухаресте (Румыния) Совет министров ЕКМТ принял заявление о транспортной безопасности и терроризме.
UNECE "Cost Benefit Analysis of Transport Infrastructure Projects", New York/Geneva, 2003. "Анализ затрат и выгод проектов в области транспортной инфраструктуры", ЕЭК ООН, Нью-Йорк/Женева, 2003 год.
Transport infrastructure investment needs are still present, and are compounded in some cases by insufficient maintenance levels. Сохраняется необходимость в осуществлении инвестиций в развитие транспортной инфраструктуры, и эта проблема в некоторых случаях обостряется из-за недостаточного технического обслуживания.
Coherent and reliable data are collected, for example, in the process of establishing the Federal Transport Infrastructure Plan. Сбор согласованных и надежных данных осуществляется, например, в процессе подготовки Федерального плана развития транспортной инфраструктуры.
In the process of establishing the Federal Transport Infrastructure Plan bottlenecks are also identified. В процессе подготовки Федерального плана развития транспортной инфраструктуры также выявляются узкие места.
Bhutan has also established the Transport Vision Plan 2040. Бутан также разработал план развития транспортной системы до 2040 года.
Transport and logistics infrastructure services can enhance physical and economic access. Услуги транспортной и материально-технической инфраструктур могут расширить физический и экономический доступ.
The drivers report to the UNFICYP Transport Unit dispatcher as their first reporting officer. Водители КССГС подчиняются диспетчеру Транспортной группы ВСООНК, который является их первым вышестоящим начальником.
The Transport Master Plan consists of various activities that should lead to evaluation and establishment of macro-transport policies. Генеральный план развития транспорта предусматривает проведение различных видов деятельности, которые должны позволить провести оценку и разработку общей транспортной политики.
Transport infrastructure development often requires long lead times, visionary decision-making and thorough and integrated planning, as well as significant investment. Развитие транспортной инфраструктуры зачастую требует проведения длительных подготовительных работ, принятия дальновидных решений и тщательного и комплексного планирования, а также значительных инвестиций.
Furthermore, the Section, together with the Transport and Supply Sections, would undertake a reconstruction of data from available archives. Кроме того, данная секция вместе с Транспортной секций и Секцией снабжения осуществит восстановление данных на основе имеющихся архивов.
To increase the focus on safety issues, the Department has appointed a Transport Safety Officer at Headquarters. В целях усиления акцента на вопросах безопасности Департамент назначил сотрудника по вопросам транспортной безопасности в Центральных учреждениях.
Daily data entry is now performed to assist the Transport and Engineering Sections in monitoring fuel consumption. Ввод данных теперь производится ежедневно для оказания помощи Транспортной и Инженерной секциям в деле контроля за потреблением топлива.
These expected accomplishments and indicators of achievement will be used for the 2008-2009 biennial overall evaluation of the UNECE Transport subprogramme. Эти ожидаемые результаты и показатели прогресса будут использоваться для всеобщей оценки транспортной подпрограммы ЕЭК ООН, которая проводится раз в два года.
The Assembly Government is working towards the outcomes of the Transport Strategy in a number of ways. Правительство Ассамблеи Уэльса разрабатывает целый ряд проектов, призванных обеспечить практическую реализацию транспортной стратегии.
Currently, drivers assigned to the Transport Section are executing an average of 700 to 800 missions per week. В настоящее время водители, прикрепленные к Транспортной секции, совершают в среднем от 700 до 800 поездок в неделю.
However, the remaining six temporary positions were not sufficient to undertake the planned dispatch operations of the Transport Section for 2008/09. Однако оставшихся 6 временных должностей было недостаточно для осуществления запланированной деятельности Транспортной секции по доставке грузов в 2008/09 финансовом году.
The balance of eight Transport staff will be stationed in Mombasa or, when possible, Mogadishu. Оставшиеся 8 сотрудников Транспортной секции будут размещены в Момбасе или, по возможности, в Могадишо.
Airfield Manager position reassigned from Transport Section Перепрофилирование должности, переведенной из Транспортной секции, в должность управляющего аэродромом
The European Transport Safety Council published its annual Road Safety Performance Index report in June 2013. Европейский совет по транспортной безопасности опубликовал свой ежегодный доклад об индексе эффективности мер по обеспечению безопасности на дорогах в июне 2013 года.
Another valuable contribution presented at the Seminar was "Public-Private Partnerships for Transport Infrastructure Projects" by the European Investment Bank. Другим ценным вкладом в работу семинара стал документ "Партнерство государственного и частного секторов для реализации проектов транспортной инфраструктуры", подготовленный Европейским инвестиционным банком.
The Transport Framework also works towards the 3 strategic aims of the Assembly, sustainable development, tackling social disadvantage, promoting equal opportunities. Кроме того, "Основа транспортной системы" нацелена на достижение трех стратегических целей Ассамблеи, связанных с устойчивым развитием, улучшением положения социальных низов, обеспечением равных возможностей.
Not according to the Transport Agency. В транспортной службе ничего об этом не знают.
It builds on the results of a comparative cost/benefit study of 36 telematic technologies applications the Department commissioned from the Transport Research Laboratory. В основу этого документа положены результаты сопоставительного анализа затрат и выгод по 36 прикладным телематическим технологиям, который был проведен Транспортной исследовательской лабораторией по заказу министерства.