Mr. Worf, prepare to transport these prisoners down to the moon's surface. |
Мистер Ворф, приготовьтесь транспортировать этих заключенных обратно на поверхность спутника. |
Our attempt to transport Captain Picard back to the ship has failed. |
Наша попытка транспортировать капитана Пикарда обратно на борт корабля провалилась. |
I'll have to walk back to the landing site and try to transport you from there. |
Мне придется вернуться к месту посадки и попытаться транспортировать вас оттуда. |
There is a truck scheduled to leave tonight to transport his camel across the country. |
Грузовик запланирован на сегодняшний вечер, чтобы транспортировать верблюда через страну. |
You've got to transport them back to their ships. |
Вы должны транспортировать их обратно на их корабли. |
We'll have to transport Omega directly to the ship. |
Нужно транспортировать Омегу прямо на корабль. |
Stand by to transport the molecules directly to the harmonic chamber. |
Готовьтесь транспортировать молекулы прямо в гармоническую камеру. |
Now we can secure a fast transport of our equipment. |
Это позволит быстро и надежно транспортировать наши изделия. |
Most energy is used in the country of origin, since it is cheaper to transport final products than raw materials. |
Большая часть энергии потребляется в странах-производителях, поскольку дешевле транспортировать конечную продукцию, чем сырьё. |
Ra's plans to transport the virus to Starling on a plane. |
Рас планирует транспортировать вирус в Старлинг-сити на самолете. |
We're going to transport you back to our ship. |
Мы собираемся транспортировать вас на наш корабль. |
The passenger front seat also folds flat, enabling the vehicle to transport objects up to 2.5 metres in length. |
Переднее пассажирское сиденье также складывается, что позволяет автомобилю транспортировать объекты до 2,5 метров в длину. |
To do that, you've got to actually transport them thousands of miles out of the desert. |
Чтобы сделать это, вам придётся транспортировать их тысячи километров из пустыни. |
The attacking ship is attempting to transport one of the prisoners. |
Атака корабля - это попытка транспортировать одного из заключённых. |
Once activated, it is able to transport you from one planet to another instantaneously. |
После активизивации, возможно транспортировать Вас с одной планеты на другую мгновенно. |
If the decision is to transport gas via a pipeline, the optimal route would need to be identified. |
Если принимается решение транспортировать газ по трубопроводу, необходимо определить оптимальный маршрут. |
Prepare to transport us to the same location Ensign Ro beamed to. |
Приготовьтесь транспортировать нас в ту же точку, куда спустилась энсин Ро. |
Patients shouldn't be asking doctors to transport them to other mind states where things are prettier. |
Пациенты не должны просить докторов транспортировать их в другой мысленный мир, где все гораздо красивее. |
We need to know which virus to look for, how to transport it. |
Нам надо знать, какой вирус искать, и как его транспортировать. |
Well, if we can't transport it out, we'll just have to fly in and grab it. |
Ладно, если мы не можем транспортировать, остается только подлететь и забрать его. |
We'll use his communicator to signal my ship and transport us off the surface. |
Используем его коммуникатор, чтобы дать сигнал на корабль и транспортировать нас с поверхности. |
Because they are easy to transport and conceal, they are difficult to control. |
В связи с тем, что такое оружие легко транспортировать и укрывать, его трудно контролировать. |
Unable to transport their cannons, Houston ordered them dumped into the Guadalupe River before abandoning Gonzales. |
Не имея возможности транспортировать орудия, Хьюстон приказывает утопить их в реке Гуаделупе перед тем как покинуть Гонсалес. |
Our newest car transporters enable to transport up to 10 vehicles at a time. |
Новейшие автовозы предприятия предоставляют возможность одновременно транспортировать до 10 легковых автомобилей. |
The JSDF then decides to transport Kong via balloons to Godzilla, in hopes that they will kill each other. |
Потом решают транспортировать Конга воздушными шарами к Годзилле, в надежде, что они будут бороться и убьют друг друга. |