Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Передвижения

Примеры в контексте "Transport - Передвижения"

Примеры: Transport - Передвижения
Promote non-motorized transport such as walking and biking. Стимулировать немоторизованные виды передвижения, такие, как ходьба и езда на велосипедах.
In cases where existing vehicles cannot not be adapted for use by persons with disabilities, local government bodies provide alternative transport options. В тех случаях, когда действующие транспортные средства не могут быть приспособлены для использования инвалидами, органы местного самоуправления создают другие возможности для их передвижения.
The 1.2 million kilometres of paved road are the main means of transport. 1,2 миллиона километров дорог являются основным средством передвижения.
Another very common form of transport, seen mainly at hotels and airports, are yellow taxis. Другим распространённым видом передвижения являются жёлтые такси, используемые главным образом для поездок в гостиницы и аэропорты.
Entire families have been lost because of road accidents, roads having become the main means of transport in the country. Целые семьи погибли в результате дорожно-транспортных происшествий, поскольку дороги стали основными средствами передвижения по стране.
On this basis, it made some simplifications concerning transit traffic and transport by national vehicles abroad. В силу этого в ней допускаются некоторые упрощения относительно транзитного движения и передвижения транспортных средств этой страны за рубежом.
Monitoring of the minimum wage regime is effective but sporadic, owing to a shortage of means of transport and human resources. Контроль за применением системы минимальной заработной платы эффективен, но нерегулярен из-за нехватки средств передвижения и людских ресурсов.
The invention relates to transport means in fluids. Изобретение относится к средствам передвижения в текучих средах.
Traffic and transport: Cars, trains, aircraft and ships, containing textile and plastic interiors and electrical components. Средства передвижения: автомобили, поезда, самолеты и суда, интерьеры которых имеют текстильные и пластмассовые покрытия, а также электрические компоненты.
These vehicles are very often used as a means of transport to escape the problem of traffic congestion. Эти транспортные средства очень часто используются как средство передвижения, позволяющее избежать проблемы заторов на дорогах.
Because walking is an inherent mode of human transport, no one can be excluded from walking. Поскольку ходьба является неотъемлемым способом передвижения человека, никто не может быть исключен из пешеходного движения.
Vehicles especially intended for the transport of disabled persons. Транспортные средства, специально предназначенные для передвижения инвалидов.
The motorcycle, on account of its affordability and efficiency, has increased importance as a primary mode of transport in most developing countries. Значимость мотоцикла как одного из важнейших способов передвижения в силу его доступности и рационализма повысилась в большинстве развивающихся стран.
It is a medium of transport, a source of food and a common boundary for zone members. Она является средством передвижения, источником продуктов питания и общей границей для членов зоны.
It is extremely difficult to apply such a policy, since there is a lack of special equipment and means of transport for the disabled. Осуществлять такую политику чрезвычайно трудно, ибо нет специального оборудования и средств для передвижения инвалидов.
Access to motorized transport is determined not only by economic means but also by cultural roles. Доступ к моторным средствам передвижения определяется не только наличием материальных средств, но и культурными факторами.
Several countries have reported progress in promoting walking and cycling as healthy and environmentally friendly modes of transport. Несколько стран сообщили о достигнутом ими прогрессе в деле пропаганды ходьбы и езды на велосипеде как способов передвижения, полезных для здоровья и благоприятных для окружающей среды.
Further work is needed to encourage policies that promote walking and cycling as environmentally and healthy modes of transport. Для поощрения политики стимулирования пешеходного и велосипедного движения как экологичных и полезных для здоровья видов передвижения требуется дополнительная работа.
Mark me, Chinnery, in 20 years' time, the bicycle will be the principal method of transport between cities. Поверьте, Чиннери, через 20 лет велосипед будет основным средством передвижения между городами.
I hear the London Underground is a convenient and modern mode of transport. Слышала, что лондонское метро - удобное и современное средство передвижения.
It recommends that this also include steps to ensure access to cultural events for persons with disabilities through sufficient and timely availability of their transport facilities. Комитет также рекомендует включить сюда шаги по обеспечению доступа к культурным мероприятиям для инвалидов с помощью обеспечения их своевременного доступа к надлежащим средствам передвижения.
(b) Promoting a shift towards clean transport modes; Ь) поощрение сдвига в сторону экологически чистых видов передвижения;
A deceptive balance of power exists between the Emperor the Congress of Royal Houses, and the supposedly impartial Spacing Guild with its invulnerable monopoly on interstellar transport. Император, Конгресс королевских династий и якобы независимая... Космическая гильдия с монополией... на межпланетные передвижения находятся в шатком равновесии.
But before we can determine cause, we need to find some way to transport Но прежде чем мы определим причину, мы должны найти средство передвижения.
There are normal means of transport: Но есть ведь нормальные средства передвижения.