Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортной

Примеры в контексте "Transport - Транспортной"

Примеры: Transport - Транспортной
It is situated on the main transport corridor leading from Dalmatia to continental Croatia and Bosnia. Замок расположен на главной транспортной артерии, ведущей из Далмации в континентальную Хорватию и Боснию.
The station was a large flying training school during the Second World War, as well as a transport staging airfield. База являлась крупным летным училищем во времена Второй Мировой Войны, а также транспортной площадкой аэродрома.
Most of the transport system in Ireland is in public hands, either side of the Irish border. Бо́льшая часть транспортной системы Ирландии является общественным достоянием по обе стороны ирландской границы.
Sterlitamak is a developed industrial city with complete infrastructure and good transport system. Стерлитамак - развитый промышленный город с полноценной инфраструктурой и налаженной транспортной системой.
The rental system was built in collaboration with the transport corporation Deutsche Bahn. Система аренды велосипедов была создана в сотрудничестве с транспортной корпорацией Deutsche Bahn.
Information about the city's transport network, traffic patterns will be placed near sports facilities and hotels. Информация о транспортной сети города, схемах движения будет размещена возле спортивных объектов и гостиниц.
The first filling is related to a single transport packing of the article (most often 10 pieces per one product). Первое заполнение составляет по одной транспортной упаковке каждого артикула (чаще всего 10 штук одного вида продукции).
My ship got scrapped on a transport run. У нас вышла заварушка на транспортной линии.
Malta will also help Libya in transport and civil aviation. Мальта согласилась помочь Ливии в развитии транспортной инфраструктуры и гражданской авиации.
This trend continued with the privatization of transport, services, and small and medium-sized enterprises. Эти начинания были поддержаны приватизацией транспортной отрасли, сектора услуг и малых и средних компаний.
A major transport system is always going to have more sophisticated ones. А в крупной транспортной системе всегда будут более продвинутые.
In terms of transport infrastructure, what really makes a difference between advanced and backward cities is not highways or subways but quality sidewalks. В плане транспортной инфраструктуры, что действительно создаёт различие между передовыми и отсталыми городами, - это не автострады или метро, но качественные пешеходные дорожки.
The leader of the "Bad Roads", an interregional social movement for the development of the transport system. Лидер межрегионального общественного движения по развитию транспортной системы «Убитые дороги».
Resorting to a virtual circuit transport, using the Transmission Control Protocol (TCP), would greatly increase overhead. Использование виртуальной транспортной сети с использованием протокола управления передачей (ТСР) значительно увеличило бы издержки.
It was recalled that tunnel restriction code"(E)"had systematically been assigned to all goods in transport category 4. Внимание участников было еще раз обращено на тот факт, что на основе систематического подхода код ограничения проезда через туннели"(Е)"был присвоен всем грузам, отнесенным к транспортной категории 4.
Other AU member States are considering providing logistical and transport support for AMISOM, including Algeria, which has offered airlift support. Другие государства-члены Африканского союза, включая Алжир, который предложил услуги по осуществлению воздушных перевозок, рассматривают возможность предоставления материально-технической и транспортной поддержки.
The establishment of a uniform transport system was especially important for Central Asia, which was located far from large sea routes. Создание единой транспортной системы особенно важно для стран Центральной Азии, удаленных от магистральных морских путей.
Responsible for providing and maintaining a transport service with associated technical support to the military observers and administration of UNOMIG. Отвечает за функционирование транспортной системы и оказание смежной и технической поддержки военным наблюдателям и администрации МООННГ.
In addition, the Working Party expressed an interest in pursuing further this largely unexplored aspect of transport statistics. Кроме того, Рабочая группа отметила, что она заинтересована продолжать изучение этого практически не исследованного аспекта транспортной статистики.
The United Kingdom has supported SADC over many years, particularly in the area of transport infrastructure, including capital aid. Соединенное Королевство на протяжении многих лет оказывает поддержку САДК, особенно в области транспортной инфраструктуры, в том числе путем предоставления финансовой помощи.
The objective of the programme was to foster sustainable growth of Mozambican foreign trade by correcting the inefficiencies of the transport and trade system. Цель этой программы заключалась в оказании содействия устойчивому развитию мозамбикской внешней торговли путем повышения эффективности транспортной и торговой системы.
Meanwhile, a favourable political context for cooperation had made it possible to improve the transport infrastructure connecting Lesotho and South Africa. Кроме того, существование благоприятного политического климата для сотрудничества сделало возможным создание транспортной инфраструктуры, связывающей Южную Африку с Сингапуром.
Telecommunications modernization is essential, as is a good transport network. Ключевое значение имеет модернизация сетей телекоммуникации и создание эффективной транспортной системы.
Exporters are severely handicapped by the lack of modern efficient telecommunications and a secure and reliable transport system. Деятельность фирм-экспортеров значительно затрудняется отсутствием современной и эффективной телекоммуникационной сети и стабильной и надежной транспортной системы.
To adopt an intermodal and integrated approach, including the environmental aspects, to transport infrastructure planning. Использовать комплексный интермодальный подход, учитывающий аспекты охраны окружающей среды, в рамках планирования транспортной инфраструктуры.