| And that - maybe it'll fade too with time - but I don't think so. | И может, со временем и это пройдет - но я так не думаю. |
| I don't know, maybe... you misunderstood, or I went about it too fast. | Я не знаю, может быть... ты не так поняла, или я принялся слишком быстро. |
| You'd look like this too if you had melted cheese over you. | Ты бы тоже так выглядела, если бы была залита расплавленным сыром. |
| Is it too hard for you to just tell me? | Неужели так сложно просто сказать мне? |
| And that's what all of Maris' friends think too? | И все дружки Марис тоже так считают? |
| Violet, you're thinking it too. | то? айолет, ты ведь тоже так думаешь. |
| Sorry, they have plans with the Ashbys on the 11th so they're invited too. | Сожалею, у них были планы с Эшби на 11-е, так что они тоже приглашены. |
| So as any new student here will learn too fast, | Так как все студенты здесь учатся очень быстро, |
| They'll just tear that down too. | Они и его, так же снесут. |
| Then you really believe in psychic visions too? | Так вы и правда верите в видения? |
| It might've been too Overwhelming, Scary to believe. | Тогда оно не так подавляет и в него не так страшно поверить. |
| She broke your heart, I get it, but just because she did, doesn't mean that Fiona will, too. | Она разбила тебе сердце, понимаю, но раз она это сделала не означает, что Фиона поступит так же. |
| Agree that the gab our senators and generals, it is not too difficult. | огласитесь, что при болтливости наших сенаторов и генералов, это не так уж сложно. |
| You jest, Big G, but don't look too deeply into my eyes because you may just fall in love. | Ты шутишь, Большой Гарри, но не смотри так глубоко в мои глаза потому что ты можешь просто влюбиться. |
| I think I'm just here a little too early, right now, so... | Наверное, я рановато пришел, так что... |
| What if I do that, too? | Что если мне тоже так сделать? |
| Can you examine my father, too? | Так может, и отца вы сразу же осмотрите? |
| So are you in TV too? | Так что, вы тоже с телевидения? |
| So, Nemily, I don't know what you guys are trying to prove with getting all romantic and stuff, but you're working too hard. | Так, Немили, я не знаю, что вы ребята пытаетесь доказать со своей романтикой и прочим, но ты слишком усердна. |
| And a capital job he's done of it too. | А так же работал с финансами. |
| Mr Bumps was so jealous of my miniature of Her Majesty that he wouldn't let me alone till I got him one too. | Мистер Бампс так завидовал моей миниатюре с королевой, что не позволял мне её носить, пока сам не получит такую же. |
| Well, that's not too helpful to me, because I'm trying to build a social media dynasty. | Это неочень пойдет мне на пользу, так как я пытаюсь создать социальную медиа династию. |
| Our friends used to tease us that they didn't like socializing with Matt and I because we were too perfect. | Друзья вечно шутили, что не хотели с нами общаться, так как мы с Мэттом слишком идеальная пара. |
| Well, you're too old to be slinging drinks, so... | А за стойкой ты стоять староват, так что... |
| You did it before. I can do it too. | Ты уже так делала, и я смогу. |