Примеры в контексте "Too - Так"

Примеры: Too - Так
And that - maybe it'll fade too with time - but I don't think so. И может, со временем и это пройдет - но я так не думаю.
I don't know, maybe... you misunderstood, or I went about it too fast. Я не знаю, может быть... ты не так поняла, или я принялся слишком быстро.
You'd look like this too if you had melted cheese over you. Ты бы тоже так выглядела, если бы была залита расплавленным сыром.
Is it too hard for you to just tell me? Неужели так сложно просто сказать мне?
And that's what all of Maris' friends think too? И все дружки Марис тоже так считают?
Violet, you're thinking it too. то? айолет, ты ведь тоже так думаешь.
Sorry, they have plans with the Ashbys on the 11th so they're invited too. Сожалею, у них были планы с Эшби на 11-е, так что они тоже приглашены.
So as any new student here will learn too fast, Так как все студенты здесь учатся очень быстро,
They'll just tear that down too. Они и его, так же снесут.
Then you really believe in psychic visions too? Так вы и правда верите в видения?
It might've been too Overwhelming, Scary to believe. Тогда оно не так подавляет и в него не так страшно поверить.
She broke your heart, I get it, but just because she did, doesn't mean that Fiona will, too. Она разбила тебе сердце, понимаю, но раз она это сделала не означает, что Фиона поступит так же.
Agree that the gab our senators and generals, it is not too difficult. огласитесь, что при болтливости наших сенаторов и генералов, это не так уж сложно.
You jest, Big G, but don't look too deeply into my eyes because you may just fall in love. Ты шутишь, Большой Гарри, но не смотри так глубоко в мои глаза потому что ты можешь просто влюбиться.
I think I'm just here a little too early, right now, so... Наверное, я рановато пришел, так что...
What if I do that, too? Что если мне тоже так сделать?
Can you examine my father, too? Так может, и отца вы сразу же осмотрите?
So are you in TV too? Так что, вы тоже с телевидения?
So, Nemily, I don't know what you guys are trying to prove with getting all romantic and stuff, but you're working too hard. Так, Немили, я не знаю, что вы ребята пытаетесь доказать со своей романтикой и прочим, но ты слишком усердна.
And a capital job he's done of it too. А так же работал с финансами.
Mr Bumps was so jealous of my miniature of Her Majesty that he wouldn't let me alone till I got him one too. Мистер Бампс так завидовал моей миниатюре с королевой, что не позволял мне её носить, пока сам не получит такую же.
Well, that's not too helpful to me, because I'm trying to build a social media dynasty. Это неочень пойдет мне на пользу, так как я пытаюсь создать социальную медиа династию.
Our friends used to tease us that they didn't like socializing with Matt and I because we were too perfect. Друзья вечно шутили, что не хотели с нами общаться, так как мы с Мэттом слишком идеальная пара.
Well, you're too old to be slinging drinks, so... А за стойкой ты стоять староват, так что...
You did it before. I can do it too. Ты уже так делала, и я смогу.