States too often manifested a reluctance to admit responsibility. |
Государства очень часто демонстрируют нежелание признавать свою ответственность в этих вопросах. |
She was too frightened to go. |
Она была очень напугана и не поехала туда. |
Not too thin but not thick. |
Не очень худой, но и не толстый. |
Japanese culture and theatre and painting is too rigidly stylised. |
Знаешь, японская культура, театр, живопись - все очень стилизовано. |
Well, actually, too soon. |
Ну, вообще-то, это очень скоро произойдет. |
Some people aren't too sure but you seem genuinely interested. |
Знаете, некоторым не очень нравится, но вы, похоже, искренне заинтересовались. |
It's all metallic and too damp. |
Здесь всё сделано из металла и очень большая влажность. |
But her Igbo wasn't too good. |
Но она не очень хорошо говорила на языке Игбо. |
You could be too good at the wrong thing. |
Но можно ведь очень хорошо делать и не вполне честные дела. |
We can say you were too upset. |
Мы можем сказать, что ты была очень огорчена. |
Perhaps because he was too upset. |
Наверное от волнения, он был очень расстроен. |
Amy wasn't too happy about her dog. |
Ёми не очень обрадовалась, когда узнала про свою собаку. |
Signing your termination papers wasn't too friendly. |
Он согласовал приказ на ваше увольнение, это было не очень дружелюбно. |
Well, I was too surprised to do anything. |
Ну, я была очень удивлена, чтобы сделать хоть что-то. |
You know that's too private, even between us. |
Ты же знаешь, что это очень личное, даже учитывая, что нас многое связывает. |
Somebody wasn't too happy with Neal. |
И всё же, кто-то был не очень доволен Нилом. |
What you're doing is too important. |
То, что ты делаешь, это очень важно. |
Well, Maddy... 100ft is too dangerous. |
Знаешь, Мэдди... 30 метров - это очень опасно. |
Like I said he was too good. |
Как я и сказал, он был очень хорош. |
Your only failure was dreaming too small. |
Ты потерпел неудачу, потому что твоя мечта была очень маленькой. |
Kanbayashi-sensei is too busy to meet with you. |
Канбаяши-сенсей очень занят, и не может встретиться с Вами. |
The locations of recent terrorist atrocities demonstrate that all too well. |
Места недавних жестоких нападений, совершенных террористами, очень наглядно подтверждают этот факт. |
His eyes are too small to be really handsome. |
У него очень маленькие глаза, чтобы назвать его по-настоящему красавцем. |
Problem is the smoke was too thick. |
Проблема в том, что дым был очень густым. |
Not too bright and not too dark. |
Как всегда - не очень яркий, не очень тусклый. |