| And you have Jessica, so, you can, too. | А у тебя есть Джессика, так что ты тоже расслабься. |
| The runes are too strong for them, so... | Руны для них слишком сильны, так что... |
| He was always too busy focusing on his work or his cheating. | Он всегда был так занят работой или своими изменами. |
| Such groups are not sufficiently distinguished from one another because the differences between them are too few. | Такие группы различаются недостаточно, так как различий между ними очень мало. |
| However, those facilities too must have controls in place, whether melting virgin or recovered metals. | Однако и на этих объектах также необходимы меры контроля при плавке как первичных, так и рекуперированных металлов. |
| Similarly, there comes a point when damage is too remote. | Точно так же имеет место и такой момент, когда ущерб носит слишком отдаленный характер. |
| Recent events had shown only too clearly that natural disasters affected islands and continents with equal fury and devastation. | Недавние события со всей очевидностью продемонстрировали, что сильные стихийные бедствия в одинаковой степени разрушительны как для островов, так и континентов. |
| The cost - whether measured in human misery today, or in loss of hope for tomorrow - is simply too high. | Цена - измеряемая как людскими страданиями сегодня, так и утратой надежды на завтра - просто слишком высока. |
| So too does policy, if we equate policy with fairness. | Так же обстоит дело и с политикой, если мы под политикой понимаем справедливость. |
| The permanent members are prepared to, and too often do, act collectively and exclusively. | Постоянные его члены готовы действовать сообща, но эксклюзивно, и слишком часто именно так и поступают. |
| But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. | Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы. |
| However, the government forced Todd from office because his proposed reforms were seen by many whites as too radical. | Тем не менее, правительство вынуждено было снять Тодда с должности, так как предложенные им реформы считались многими белыми слишком радикальными. |
| A separate set was used for interior scenes as the mockup was too small for filming. | Отдельный набор использовался для интерьерных сцен, так как макет был слишком мал для съемок. |
| Garrison, too, was not a pure voluntaryist for he supported the federal government's war against the States from 1861 to 1865. | Гаррисон так же не был чистым волюнтаристом и поддерживал войну федерального правительства против штатов с 1861 по 1865. |
| However, he does this only after twice thinking the sword too valuable to Britain to throw into the water. | Впрочем, делает он это не сразу, так как считает, что меч слишком ценен для Британии, чтобы просто бросить его в воду. |
| The embassy promises its support but how difficult is to receive their final confirmation for the transfer - they are too special persons! ... | Посольство обещает помощь, но так трудно получить от них окончательное утверждение транспортировки. Это - весьма непростые люди... |
| However all is not too terrible, as can seem on the first vzlgjad. | Однако все не так уж страшно, как может показаться на первый взлгяд. |
| Liberals and democrats also cannot lift broad masses on modernization as they also are torn too off simple citizens. | Либералы и демократы также не смогут поднять народные массы на модернизацию, так как они также слишком оторваны от простых граждан. |
| For just as the wild dogs of Bucharest multiplied over the years, so too did Romania's unsolved problems. | Ведь как уличные собаки, которые размножались в течение многих лет в Бухаресте, так же увеличивались нерешенные проблемы Румынии. |
| Material losses, during the war, were enormous too. | Материальные потери во время войны так же были огромными. |
| I don't know... it was too painful. | Не знаю... мне было так больно. |
| I wouldn't be too sure about that. | Я бы не был в этом так уверен. |
| Perkins debuted in August 1998, under a mask as promoters felt he looked too young to be wrestling. | Перкинс дебютировал в августе 1998 года в маске, так как считал, что выглядит слишком молодым для рестлинга. |
| Groening decided that this would be too distracting and redesigned the ear to look normal. | Грейнинг решил, что эта деталь излишне отвлекает и переработал ухо так, что оно стало выглядеть нормально. |
| He too was put in jail. | Так же был заключён в тюрьму. |