Примеры в контексте "Too - Так"

Примеры: Too - Так
Being with you would have been too easy. Быть с тобой было бы так просто.
He tried to raise us kids that way, too. Он пытался так же воспитывать нас.
So I'm not really looking for anything too... У меня сейчас не всё гладко в жизни так что мне не нужны слишком...
Yes, I thought so too. Да, я тоже так подумала.
Okay, listen to me, this thing's too heavy. Так, слушай, эта штуковина слишком тяжёлая.
I like you too, but I'm so bored. Ты тоже ничего, но мне так скучно.
Sounded like so much fun, I decided to have one too. Звучало так весело, что я решила провести свое тоже.
It shouldn't be too difficult. Это не так уж и трудно.
I'm too excited for my birthday tomorrow. Так переживаю из-за своего завтрашнего дня рождения.
You must be a hunter too. No. Так вы, надо понимать, тоже охотник.
My business hasn't done too badly over the years. Мой бизнес за долгие годы показал себя не так уж плохо.
You know they can fire me too if they like. Если они так хотят, то пусть увольняют и меня.
Life is too messy for it to ever be that simple. В жизни всё не так просто.
I reckon you think so too. Думаю, и вы так считаете.
Well, you got the garlic balls too, so, say... 75 bucks. Ну, еще ты заказал чесночные шарики, так, скажем... 75 баксов.
Trying learn from my guys not to take off too fast. Пытаюсь научиться у соседей не срываться так резко с места.
Don't look too hard, you might hurt yourself. Да не смотри так волком. А то ещё себя укусишь.
I get stretch marks from snoring too hard. Я ношу липучки, чтобы не так сильно храпеть.
I can't, it was too awful. Я не могу, это было так ужасно.
There's girls' names here too. Тут так же есть и имена девушек.
It was too good to be true. Было так хорошо, что даже не верилось.
Maybe he robbed graves, too, like Burke and Hare. Может быть, он грабил могилы, так же, как Берк и Хэир.
And this ruble begins to muddle my brains, too. Так этот рубль и мне начинает мозги кособочить.
In that case, Valentine too... Если так рассуждать, то наша Валентина...
And it's way too early to declare this a hate crime. Так что слишком рано объявлять дело преступлением на почве ненависти.