Look, come on, you must have felt it, too. |
Да ладно, ты, наверное, чувствуешь так же. |
So we killed this project, too. |
Так что и этот проект был закрыт. |
So penguins learn from previous experience, too. |
Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы. |
Maybe this is what is right for her, too. |
Может, для неё так тоже правильно. |
Let us not be too quick to call others evil. |
Так давайте не будем спешить, чтобы не вызвать еще большее зло. |
I told him I did it too. |
Рассказал, что я тоже так делал. |
Maxwell's methods are too arrogant. |
Нынешние деяния Максвелла и так привлекают много внимания. |
There are some secrets you're only too happy to keep. |
Или чья-то тайна может повлиять на вас не так, как вы ожидали. |
That was discarded because it was way too expensive. |
Идею отвергли, так как это было слишком затратным. |
Yet, that vaccine is not available in large numbers because it's too expensive. |
Всё же эти вакцины недоступны в больших количествах, так как они слишком дорогие. |
You're too obsessed with your work to even notice. |
Но ты так занят работой, что даже не видишь. |
And a little money, too, so I could pay you. |
И еще немного денег, так что я могу вам заплатить. |
I do that after all my dates, too. |
Я тоже так делаю после всех свиданий. |
I think I should, too. |
Да, я тоже так думаю. |
I'm young and hungry, too, so... |
Я молодой и голодный, так что... |
Maybe he's too low down the chain to know much. |
Может, у него слишком низкое звание, чтобы знать так много. |
Anyway, maybe our method actress has gone a little too method. |
Так или иначе, возможно методы нашей актрисы стали еще более реальными. |
Your father always said that, too. |
Твой отец тоже всегда так говорил. |
Wager the young man thought so too. |
Видимо, молодой человек тоже так считал. |
And I know your parents need my help too, so... |
И я нужна твоим родителям тоже, так что... |
We would leave it too exposed, Majesty. |
Так мы станем уязвимы, ваше Величество. |
You're too embarrassed to ride with anybody else so you're requesting a one-man car. |
Тебе стыдно ездить с напарником, так что ты хочешь работать один. |
You are too fine a man to hurt like this. |
Ты слишком хороший человек, чтобы так страдать. |
Marissa probably did, too, right up until he killed her. |
Марисса тоже так считала, наверно, пока он её не убил. |
She looked at me like I was crazy, too. |
Она так посмотрела, будто я тоже сумасшедший. |