| Look, come on, you must have felt it, too. | Да ладно, ты, наверное, чувствуешь так же. |
| So we killed this project, too. | Так что и этот проект был закрыт. |
| So penguins learn from previous experience, too. | Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы. |
| Maybe this is what is right for her, too. | Может, для неё так тоже правильно. |
| Let us not be too quick to call others evil. | Так давайте не будем спешить, чтобы не вызвать еще большее зло. |
| I told him I did it too. | Рассказал, что я тоже так делал. |
| Maxwell's methods are too arrogant. | Нынешние деяния Максвелла и так привлекают много внимания. |
| There are some secrets you're only too happy to keep. | Или чья-то тайна может повлиять на вас не так, как вы ожидали. |
| That was discarded because it was way too expensive. | Идею отвергли, так как это было слишком затратным. |
| Yet, that vaccine is not available in large numbers because it's too expensive. | Всё же эти вакцины недоступны в больших количествах, так как они слишком дорогие. |
| You're too obsessed with your work to even notice. | Но ты так занят работой, что даже не видишь. |
| And a little money, too, so I could pay you. | И еще немного денег, так что я могу вам заплатить. |
| I do that after all my dates, too. | Я тоже так делаю после всех свиданий. |
| I think I should, too. | Да, я тоже так думаю. |
| I'm young and hungry, too, so... | Я молодой и голодный, так что... |
| Maybe he's too low down the chain to know much. | Может, у него слишком низкое звание, чтобы знать так много. |
| Anyway, maybe our method actress has gone a little too method. | Так или иначе, возможно методы нашей актрисы стали еще более реальными. |
| Your father always said that, too. | Твой отец тоже всегда так говорил. |
| Wager the young man thought so too. | Видимо, молодой человек тоже так считал. |
| And I know your parents need my help too, so... | И я нужна твоим родителям тоже, так что... |
| We would leave it too exposed, Majesty. | Так мы станем уязвимы, ваше Величество. |
| You're too embarrassed to ride with anybody else so you're requesting a one-man car. | Тебе стыдно ездить с напарником, так что ты хочешь работать один. |
| You are too fine a man to hurt like this. | Ты слишком хороший человек, чтобы так страдать. |
| Marissa probably did, too, right up until he killed her. | Марисса тоже так считала, наверно, пока он её не убил. |
| She looked at me like I was crazy, too. | Она так посмотрела, будто я тоже сумасшедший. |