| I hate to think we're giving up too soon. | Мне противно, что мы сдаемся так быстро. |
| Which is why you're too close to this. | Поэтому ты так близко всё воспринимаешь. |
| I'm enjoying your work too. | Я наслаждаюсь вашей работой так же. |
| You are far too young to have a 15-year-old. | Вы так молоды, и уже 15-летняя дочка. |
| So, you know, don't get too excited. | Так что, не стоит слишком волноваться. |
| Because I live in this district, too. | Так я тоже здесь неподалёку живу. |
| Listen, I'm exhausted, too. | Не надо так, мне тоже тяжело. |
| You're too strong, almost distant. | Это ранит его чувства, а я не могу с ним так поступить. |
| I couldn't do that, because SVU is too important. | Я так не смогу, потому Специальный корпус очень важен. |
| I'll make them go away, too. | Я сделаю так, что они тоже исчезнут. |
| Your mum's too clever for her own good, so she's got a great job. | Твоя мама слишком умна в своём деле, так что у неё отличная работа. |
| So stallions try to dominate these pools, fighting off rivals who venture too close. | Так что жеребцы стараются доминировать в этих местах, сражаясь с соперниками, осмелившимися подойти слишком близко. |
| And her driver's license said so, too. | И, судя по водительским правам, это так и есть. |
| It's so sad when you're too tired to laugh. | Это так грустно, когда у тебя нет сил даже на смех. |
| Apparently, they can be forgiven, too. | И, очевидно, они так же могут получить прощение. |
| It's exciting, but it's disappointing, too. | Это замечательно, но и так же разочаровывает. |
| So close, in fact, we've kissed, Because I'm attracted to girls sometimes too. | Так близки, что даже целовались, ведь иногда меня тянет к девчонкам. |
| But you've been helping him too. | Но ты так же ему помог. |
| Yes. She figured it was too complicated. | Она, наверное, подумала... что так будет проще. |
| If he does, too, that's great. | Если он так думает, прекрасно. |
| For a goddess, who left us too soon. | Для богини, которая оставила нас так рано. |
| There seems to be lots of alcohol here too. | Мне жаль, что всё произошло именно так. |
| Beene's arrest creates a power vacuum into which Mellie Grant appears all too eager to step. | Арест Бина создал пузырь власти, в который Мелли Грант так жаждет попасть. |
| It happened to my brother and I too. | Обо мне и брате всё время так говорят... |
| But I did it, and you can, too. | Но я это сделал, так что сможешь и ты. |