Примеры в контексте "Too - Так"

Примеры: Too - Так
It's not too difficult to remember the names of the streets. Ведь это не так трудно - запомнить названия улиц.
Everyone in class is like that too. И ребята в классе так думают.
I get too excited about things. Я так бурно на всё реагирую.
I knew it was too soon to scrap that pram. Так и знал, что рано выбросили ту колыбельку.
And Division Three came because they heard it too. И третье подразделение пришло, так как тоже услышало.
Delivery of humanitarian aid has encountered too often and continues to encounter so-called obstacles in the field. Доставка гуманитарной помощи слишком часто сталкивалась и продолжает сталкиваться с так называемыми препятствиями на местах.
Peace has all too often proved elusive in the former Yugoslavia just when it had seemed within reach. В бывшей Югославии слишком часто оказывалось так, что мир ускользал как раз в тот момент, когда до него, казалось, подать рукой.
However, all too often, successful candidates from Japan and elsewhere had not been recruited. Тем не менее слишком часто кандидаты, успешно прошедшие конкурс, как в Японии, так и в других местах, не принимаются на работу.
Thus, one representative said that the rules governing evidence were far too complex to be addressed in the statute. Так, один представитель заявил, что правила о доказательствах являются слишком сложными, чтобы их можно было рассматривать в статуте.
Which, I did too, very much. Так что я тоже очень хотел детей.
Don't try too hard honey, it'll backfire in your face. Не старайся так, потом сам будешь жалеть.
Now it'll be her name, too. Теперь так будут звать и её.
If you ask me, you were too good for that Adelle. По мне, так вы были слишком хороши для этой Аделль.
I'll lose my hair there too. У меня у самого так волосы начнут выпадать.
Looked as if he hadn't washed for a week too. Выглядел так, будто неделю не мылся и на нем были одеты белые перчатки.
So you're running from them too. Так ты тоже бежишь от них.
Then maybe you should have some too, because you certainly know all about betraying. Так может, тебе тоже стоит примерить, ведь ты всё знаешь о предательстве.
You make too big a splash as it is. Ты и так делаешь слишком большие брызги.
Both local and foreign non-governmental organizations too have strongly advocated the creation of such national institutions. Как местные, так и зарубежные неправительственные организации выступают в поддержку создания подобных национальных структур.
So, too, do we deplore military attacks against a civilian population. Точно так же мы осуждаем военные нападения на гражданское население.
I actually told her that too. Я ей, кстати, так и сказал.
Maybe we should cancel your party tonight if you're too nervous about the wedding. Может, праздник стоит перенести, раз ты так переживаешь из-за свадьбы.
You are too nervous, my dear. Дорогая, не надо так нервничать.
A little too smooth for my money. Как по мне, так слишком ловкий.
So, that means you too. Я не говорил "делайте так, как я".