Примеры в контексте "Too - Так"

Примеры: Too - Так
It's very rich so don't spread it on too thick. Он очень насыщенный, так что не мажьте слишком обильно.
They are too weak to fight, as are your people. Они слишком слабы для сражений, так же, как и ваши люди.
The proposed definition, however, might prove both too narrow and too broad. Однако предлагаемое определение может оказаться как слишком узким, так и слишком широким.
She's too young and you're too crazy. Она так молода, а ты столь взбалмошен.
Paco Ignacio Taibo Journalist and friend They were holding their glasses too carefully, they were behaving too well. Пако Ингасио Таибо (журналист и друг) Они держали бокалы так осторожно, вели себя слишком прилично.
No, it was too dark, and it happened too fast. Нет, было слишком темно и все случилось так быстро.
Frequently, such enterprises are too large for the traditional moneylenders and microcredit agencies but considered to be too risky by the banking sector. Часто бывает так, что такие предприятия оказываются слишком крупными для традиционных кредитных учреждений и агентств микрокредитования, а банковский сектор расценивает инвестиции в них как слишком рискованные.
You know, my fiancée, she wasn't too happy about that, so I had to let her go, too. Знаешь, моя невеста была не особо рада этому, так что с ней я тоже расстался.
This is the first time I had an accident too so I'm not too sure. Так как со мной такое тоже случилось впервые, я не совсем уверен...
And then... when I found out the truth, I was too stubborn to tell him, too angry. А потом... когда я узнала правду, я была так упряма, чтобы сказать ему, слишком зла.
I tried to get Steven too, but he was too heavy, so I left him there. Попытался засунуть и Стива, но он был слишком тяжёл, так что я оставил его там.
Sorry, the crust was too thick, the seasoning average, the ham too dry... Прости, но тесто было слишком толстым, приправа так себе, ветчина пересушена...
It is too easy to withhold support because this or that aspect is not entirely as we would wish it; Australia too could do so. Очень легко воздержаться от поддержки, когда тот или иной аспект не вполне удовлетворяет; Австралия тоже могла бы так поступить.
Mr. LALLIOT (France) said that the text was both too prescriptive and too descriptive. Г-н ЛАЛЬО (Франция) говорит, что этот текст имеет как слишком директивный, так и слишком описательный характер.
Okay, not too happy, not too happy. Вот так, не переигрывайте, не переигрывайте.
That's definitely right since some Poles told me that too in Sobibor and in Treblinka too: Это, безусловно, верно, так как некоторые поляки также говорили мне... в Собиборе и в Треблинке тоже:
The truth of the matter is that interest rates - both nominal and real - are too low in Europe, not too high. Истина вопроса заключается в том, что процентные ставки в Европе - как номинальная, так и реальная - являются слишком низкими, а не слишком высокими.
No, it's too hard, it's too hard. Нет, так слишком сильно, слишком.
If it's too hard or too soft, something's not right. Когда слишком твёрдо или слишком мягко сходил это означает, что что-то не так.
In many countries, there is a perception on the part of the private sector that laws are not applied evenly to all economic agents: State companies often do not pay fines, particularly for pollution, because they are either too poor or politically too powerful. Во многих странах представители частного сектора считают, что в отношении различных участников экономической деятельности законы применяются по-разному: государственные компании зачастую не платят штрафы, особенно за загрязнение окружающей среды, так как они оказываются или слишком бедными, или политически слишком влиятельными.
It appears that long-term negative implications for agriculture and food security can arise equally from having biosafety regulations that are either too lax or too stringent. Как представляется, долгосрочные негативные последствия для сельского хозяйства и продовольственной безопасности может иметь применение как слишком мягких, так и слишком строгих правил биологической безопасности.
I am not too old for it, so you are definitely not too old for it. Я не слишком стар для этого, так что ты определенно не слишком для этого стара.
Too busy and too tired to even think about cooking. Мы были так заняты, и так уставали, что даже не думали про стряпню.
I have some cash too, so... У меня еще есть немного наличных, так что...
Hoarding eventually made you sick too. В конечном счете, накопительство так же сделало вас больной.