| It's just I don't want you to jump back in too soon. | Я просто не хочу, чтобы ты возвращался к прошлому так быстро. |
| Shouldn't be too hard to figure out which one it is. | Должно быть не так сложно вычислить, кто это. |
| Dodge was too afraid to tell you, but he wants his old daddy to go Career Day. | Додж был так напуган разговаривать с тобой, но он хочет чтоб его предыдущий папа пошел на День Профессий. |
| I mean, you would too. | С тобой было бы так же. |
| First, don't be too sure. | Во-первых, не стоит так доверять. |
| I mean, it's too crowded... | Ну, здесь слишком много народу, так что. |
| Okay, it's unfortunate, but the stakes are too high. | Так, всё сложилось неудачно, но ставки слишком высоки. |
| We've not done too badly. | И мы, не так уж плохо устроились. |
| Well, he'd had a few and he was driving too fast. | Он немного выпил, так что ехал слишком быстро. |
| Riya, as we're together your problem is mine too. | Рия, так как мы с тобой вместе, твоя пролема и моя тоже. |
| And this is so hard for me, too. | И для меня это так сложно. |
| I thought that too until I started swinging this club about. | Я тоже так думала, пока не начала размахивать этой клюшкой. |
| Let's say life hasn't been too kind these past few years. | Скажем так, последние пару лет жизнь была не особо лёгкой. |
| I have said that, too. | Да, я и так говорил. |
| You always smell good, too. | Вы так же всегда хорошо пахнете. |
| It's too expensive, and I don't want it that much. | Она слишком дорогая, и я не так сильно хочу её. |
| But their loss and failure... is ours too. | Но их потери и поражения... так же и наши. |
| He's talked a lot about you, too... | Он так много о вас рассказывал... |
| I've been wondering myself too why she agreed to come so readily... | Дружим. почему она так быстро согласилась. |
| Then you don't regret! I have something to say, too. | Раз уж ты так далеко зашел... чем ответить. |
| So, if he's done, then we should be done too. | Если он покончил с нами, нам стоит поступить так же. |
| Not too close, or we'll both go boom. | Не так близко, иначе обе взорвёмся. |
| Not too close or it'll catch fire | Не так близко, а то они загорятся. |
| I bet that's what his masseuse and manicurist tell themselves, too. | Я уверен, что его массажистка и маникюрша говорят себе так же. |
| Thought you'd be too busy with your wedding plans. | Я никогда не бываю так занят, чтобы не быть в первом ряду в ночь открытия. |