| That stank don't come off too easy. | Это не так уж просто скрыть. |
| He was too proud to admit that he did, so here we are. | А он был слишком горд, чтобы признать, что нужна, вот так всё и было. |
| Maybe I need to start doin' that, too. | Может, и мне надо делать ТАК ЖЕ. |
| I'm too young to go on my own, so he's organized everything. | Я слишком молодая, чтобы справиться одной, так что он всё организует. |
| So-so maybe we're just a bit too deep. | Так что, может, мы слишком глубоко. |
| We still need to address the shipyard closing too. | Нам нужно так же адресовать закрытие верфи. |
| I understand he worked at the casino, too. | Я так понимаю он тоже в казино работал. |
| She's far too modest, so I'll boast for her. | Она чересчур скромная, так что я за неё похвастаюсь. |
| He looked like he'd been working out with a personal trainer... probably a nutritionist, too. | Он выглядит так, словно работал с персональным тренером. возможно еще и с диетологом. |
| Now you all are being too comforting. | Теперь вы меня все так утешаете. |
| They're lucky I don't comment on them too... | Пускай радуются, что я им так ничего не комментирую. |
| They act as if Seelies aren't half-angel, too. | Они ведут себя так, будто Фейри не полу-ангелы. |
| Thought so, too, till I zoomed in. | Я тоже так думал, пока не увеличил картинку. |
| That doesn't mean that the present and the future have to be nice too. | Это не значит, что настоящее и будущее должны пройти так же хорошо. |
| This was hopefully you'll be predisposed to trust me too. | Так было сделано, чтобы ты подсознательно доверяла и мне. |
| I'm sure April does, too. | И уверен, что Эйприл тоже думает так. |
| Can't imagine our Mexican friends are too popular around here. | Не могу поверить, что наш мексиканский друг так популярен тут. |
| Smells like the other end, too. | А пахнет все равно так же. |
| So you can't make it too simple. | Так что, нельзя его чересчур упрощать. |
| It's probably best for your mom, too. | И, возможно, так будет лучше для твоей мамы тоже. |
| So Peri must have done it, too. | Так должно быть Пэри тоже рассказала им все. |
| So, I'm pretty content, too. | Так что, я тоже чувствую себя полноценно. |
| He hurt my sister too, so bad she went into a coma. | И он ударил мою сестру тоже, он это сделал так сильно, то она впала в кому. |
| So just be thoughtful before you suggest something too outlandish. | Так что подумайте, прежде чем предложить что-нибудь нелепое. |
| And now that you are, I'm too numb to feel anything. | И теперь, когда ты так и делаешь, мне слишком холодно, и я ничего не чувствую. |