I clapped for him too hard so I got scolded by my manager. |
Я так громко ему аплодировала, что меня отругал менеджер. |
You say it too, Berteli. |
Так что ты так и говори, Бертели. |
It sounds like she didn't respond too well - to your advances. |
Звучит так, как будто она не отвечала взаимностью на твои ухаживания. |
We have the rights to buy over International Hotel too. |
Мы точно так же способны перекупить "Международный отель". |
And I liked miss Kathy, too. |
И мне так же нравилась Мисс Кэти. |
My knife hand's not too steady. |
Моя рука уже не так тверда. |
Except she was too scared to trust anyone, so she decided to smuggle out a sample. |
И была так напугана, что никому не доверяла, и решила стащить образец. |
This is a lot for me, too. |
Это значит для меня так же много. |
Either way, I think you're a little too close to this story, Mandy. |
Так или иначе, вы принимаете эту историю слишком близко к сердцу, Мэнди. |
I'm not too sick for that. |
Я не так уж болен для неё. |
I thought so too, Smilla. |
Я тоже так думал, Смилла. |
He was too embarrassed to tell her, so she went home with it. |
Он так смутился, что ничего её не сказал, она так и ушла с ним домой. |
And I'm Colleen Wing, who's too broke to fix this door, so... |
А я Коллин Винг, слишком бедная, чтобы починить эту дверь, так что... |
I just had to make sure you knew it, too. |
Надо было сделать так, чтобы ты тоже это осознала. |
Can't be too hard to locate a white girl with cornrows. |
Не так трудно найти белую девчонку с афрокосичками. |
That might apply to you, too, Michael. |
Так можно и про тебя сказать, Майкл. |
If you think you're a prisoner, too. |
Если ты так думаешь, то ты тоже заключенная. |
Oriental doctor, I'm too famous. I cannot quietly disappear without hurting her. |
Доктор, я весьма знаменит, так что не смогу исчезнуть незаметно, не ранив её. |
Mom won't do it, and she makes me too nervous anyway, so... |
У мамы не получится, она меня слишком нервирует, так что... |
And getting all these phone calls from the press is a first too. |
И звонков из прессы так много тоже впервые. |
JAMES: I thought so too, until... |
Я тоже так думал, пока... |
Some days, I do too. |
Иногда, я тоже так думаю. |
A swine can drink in the morning too. |
Только свинья может так напиваться по утрам. |
Let's hope he thinks so, too. |
Будем надеяться, что и он так считает. |
But she's been to Latin America too. |
Но так же она отметилась и в Латинской Америке. |