He will kill you too, not today, so tomorrow. |
Он вас тоже убьёт, ни сегодня, так завтра. |
And I rather thought so, too. |
Да, я тоже так считаю. |
Then the dude's here early, too. |
Так, этот чувак тут тоже рано. |
So, any time it gets too salty, you just say. |
Так что если тебе вдруг станет неприятно, дай знать. |
Well, I thought so too. |
Да, я тоже так думал. |
If you're too tired, you know... |
Знаешь, если ты так устал... |
So could you have it too? |
Так, может быть, и у тебя это есть? |
So you're subject to suit, too. |
Так что вы тоже будете являться ответчиком по делу. |
I threw a little Molly in there, too, so we'll go out clubbing afterwards. |
Я туда немного экстази добавил, так что пойдём по клубам после съемок. |
We can start betting on games then too. |
Так же мы можем начать делать ставки. |
We haven't been too lucky with the Atlas rocket. |
Мы не были так удачливы с ракетой Атлас. |
Mate, when you get to my age, you learn not to take things too seriously. |
Приятель, в моем возрасте ты научишься не воспринимать всё так серьезно. |
This is how people like us get places if we're too poor to drive ourselves. |
Так бедные люди путешествуют если у них нет денег на машину. |
Don't come too close to me. |
Не подходи ко мне так близко. |
'Cause my other so called partners are way too silent. |
Потому что мои остальные, так называемые напарники, слишком тихи. |
Or you could do that because that works, too. |
Или можно и так, поскольку... это тоже срабатывает. |
I finally grasped that nothing's too terrible. |
Да нет, я просто понял, что это не так уж страшно. |
I think so too but not for the same reasons. |
Я тоже так думаю, но из-за другого. |
And always so drunk that he refused to work on any building too high to fall from. |
И всегда так пьян, что отказывался работать там, откуда было слишком высоко падать. |
I want to laugh like that, too. |
Я тоже хочу вот так веселиться. |
Believe me, I do it too. |
Поверь, я тоже так делаю. |
Are you guys from Germany too? |
Так вы тоже из Германии, да? |
I wouldn't ask that too loudly, Kim. |
Я бы не спрашивал так громко. |
And you'll begin to see me - that way too. |
И вы меня тоже будете так воспринимать. |
It just so happens that... I knew a guest named William, too. |
Так вышло, что я тоже знал гостя по имени Уильям. |