| You were too young to understand. | Ты был еще совсем маленьким, чтобы все понять. |
| More recent discussion about competition agencies indicates that evaluation is necessary too. | Как показали более недавние дискуссии по проблемам антимонопольных органов, еще одним необходимым элементом является оценка. |
| Ms. Gehl Sampath emphasized that a well-functioning innovation ecosystem was not only about agencies and laws but that incentives too were critical. | Г-жа Гехл Сампатх подчеркнула, что хорошо функционирующую экосистему инноваций отличает присутствие не одних только ведомств и законов, но еще и критически значимых стимулов. |
| I was too young to go, but I've seen pictures. | Я тогда был еще маленьким, но я видел фотки. |
| You can't take Chuck, too. | Ты не можешь забрать еще и Чака. |
| I can't be bald, too. | Не могу же я быть еще и лысой. |
| But I was too sick to have visitors. | Но я был еще слишком слаб, чтобы принимать посетителей. |
| Honey, he thinks you're too young. | Дорогая, он думает, что ты еще слишком молода. |
| There is no curse too terrible. | Для этого еще не придумали достаточно сильного ругательства. |
| She said it's too early. | Она ведь сказала, что еще слишком рано. |
| My wife's not too crazy about it. | Моя жена еще не совсем сошла с ума из-за этого. |
| State says the area is still too dangerous. | Гос деп говорит, что место все еще слишком опасно. |
| In spite of these advances, progress remains much too incomplete. | ЗЗ. Несмотря на продвижение вперед по этим направлениям, результаты еще слишком далеки от намеченных целей. |
| People who can sell and wash money, too. | Людьми, которые могут продать, а еще и деньги отмыть. |
| Indeed, the Lebanon metaphor is too benign. | Действительно, сравнение с Ливаном - это еще слишком мягко. |
| They're too young to be Crazy Horses. | Они еще слишком маленькие, чтобы становиться "Бешеными Жеребцами". |
| It's too early for your so-called comedy. | Заткнись Коен, для твоей так называемой комедии еще слишком рано. |
| Told her it was too soon. | Я говорил ей, что еще слишком рано. |
| Another death from here would be too risky. | Да, еще одна смерть здесь, это будет слишком рисковано. |
| He's too young to handle Guns. | Не трогай, Джоуи, ты еще слишком мал. |
| You're too busy creating it. | Еще ты была занята, продумывая эти ситуации. |
| He kept a journal too it seems. | И еще похоже, что он вел какой-то журнал. |
| You're cheerful too like these two women. | Но ты еще и смеешься, как эти две женщины. |
| Frances, it's too soon... | [ЖЕН] Фрэнсис, еще слишком рано... |
| Manny fired me too, before I even started working. | Манни уволил меня тоже, еще перед тем как я начал работать. |