I feel bad and this is too important. |
Мне неудобно и это так важно. |
It probably wasn't too hard. |
Это наверно было не так сложно. |
There's something wrong with me too. |
Со мной тоже что-то не так. |
The policy expression was not fully imported because its normalized form was too large. |
Выражение политики было импортировано не полностью, так как его нормализованная форма была слишком большой. |
Some professors are reluctant to report violations to the appropriate authorities because they believe the punishment to be too harsh. |
Некоторые преподаватели неохотно сообщают о нарушениях, так как считают наказание слишком суровым. |
Okay? It's too soon to sell this gas anyway, so shut the door. |
Всё равно ещё слишком рано продавать бензин, так что закрой дверь. |
The Duchess is the great-niece of Your mother, and so the affinity is too touch. |
Герцогиня приходится внучатой племянницей вашей матери, так что родство слишком близкое. |
You are too good a liar, Miguel. |
Ты так хорошо врешь, Мигель. |
You're already working too hard. |
Ты и так слишком много работаешь. |
It was going so well, too. |
А ведь всё шло так хорошо. |
Well, you know, sometimes parents take sports a little too seriously. |
Так, ты же понимаешь, иногда родители относятся к спорту слишком серьезно. |
Then we know that trolls burst too. |
Итак теперь мы знаем что тролли так же взрываются - как ты? - в норме |
And I hope that your mother will think so too. |
И я надеюсь, что твоя мама тоже так подумает. |
Well, I'm doing this for her, too. |
Так вот, я это делаю тоже ради неё. |
It'd be good for him, too. |
Думаю, для него так тоже будет лучше. |
She won't be too busy until the twins are born. |
Она и так не будет слишком занята до рождения близнецов. |
If you think we're moving forward too fast just say so. |
Если считаешь, что наши отношения развиваются слишком быстро, так прямо скажи. |
It's meaningless to continue living like this and you know it too. |
Бессмысленно продолжать так жить, ты и сам это хорошо понимаешь. |
You said so too, Mother. |
Ты тоже так сказала, мама. |
Tuturro figures if Briggs can do it he can too. |
Тутурро решил, что если Бриггс так делает, то и он может. |
Well, let's not go too fast. |
Ну, не будем заходить так далеко. |
Just don't take things too seriously. |
Просто не относись к этому так серьезно. |
You said that 15 years ago too. |
Ты и 15 лет назад так же говорил. |
Don't look too hard for me. |
И не смотри на меня так строго. |
So his claim that he was partying too hard to have assaulted Chris Sublette remains unconfirmed. |
Так что его заявление, о том что он был слишком занят развлекаясь, чтобы напасть на Криса Саблетта, остается неподтвержденным. |