| I feel bad and this is too important. | Мне неудобно и это так важно. |
| It probably wasn't too hard. | Это наверно было не так сложно. |
| There's something wrong with me too. | Со мной тоже что-то не так. |
| The policy expression was not fully imported because its normalized form was too large. | Выражение политики было импортировано не полностью, так как его нормализованная форма была слишком большой. |
| Some professors are reluctant to report violations to the appropriate authorities because they believe the punishment to be too harsh. | Некоторые преподаватели неохотно сообщают о нарушениях, так как считают наказание слишком суровым. |
| Okay? It's too soon to sell this gas anyway, so shut the door. | Всё равно ещё слишком рано продавать бензин, так что закрой дверь. |
| The Duchess is the great-niece of Your mother, and so the affinity is too touch. | Герцогиня приходится внучатой племянницей вашей матери, так что родство слишком близкое. |
| You are too good a liar, Miguel. | Ты так хорошо врешь, Мигель. |
| You're already working too hard. | Ты и так слишком много работаешь. |
| It was going so well, too. | А ведь всё шло так хорошо. |
| Well, you know, sometimes parents take sports a little too seriously. | Так, ты же понимаешь, иногда родители относятся к спорту слишком серьезно. |
| Then we know that trolls burst too. | Итак теперь мы знаем что тролли так же взрываются - как ты? - в норме |
| And I hope that your mother will think so too. | И я надеюсь, что твоя мама тоже так подумает. |
| Well, I'm doing this for her, too. | Так вот, я это делаю тоже ради неё. |
| It'd be good for him, too. | Думаю, для него так тоже будет лучше. |
| She won't be too busy until the twins are born. | Она и так не будет слишком занята до рождения близнецов. |
| If you think we're moving forward too fast just say so. | Если считаешь, что наши отношения развиваются слишком быстро, так прямо скажи. |
| It's meaningless to continue living like this and you know it too. | Бессмысленно продолжать так жить, ты и сам это хорошо понимаешь. |
| You said so too, Mother. | Ты тоже так сказала, мама. |
| Tuturro figures if Briggs can do it he can too. | Тутурро решил, что если Бриггс так делает, то и он может. |
| Well, let's not go too fast. | Ну, не будем заходить так далеко. |
| Just don't take things too seriously. | Просто не относись к этому так серьезно. |
| You said that 15 years ago too. | Ты и 15 лет назад так же говорил. |
| Don't look too hard for me. | И не смотри на меня так строго. |
| So his claim that he was partying too hard to have assaulted Chris Sublette remains unconfirmed. | Так что его заявление, о том что он был слишком занят развлекаясь, чтобы напасть на Криса Саблетта, остается неподтвержденным. |