I believe that to be true, too. |
Если честно, я тоже так считаю. |
Yes, I think so, too. |
Да, мне тоже так кажется. |
I agree, but in the night that wasn't too clear to your mother. |
Не спорю, но твоей матери этой ночью так не казалось. |
That's what your brother said, too. |
Так же и ваш брат сказал. |
She looked so good, too, that day in your office. |
Она была так хороша тогда, у вас в кабинете. |
I too saw myself as a nice granny, surrounded with grandchildren. |
Я так же видела себя любящей бабушкой, окруженной внуками... |
Well, now I have, too, apparently once. |
Что ж, теперь и меня однажды так назвали. |
Now, not too hard to achieve. |
Добиться этого было не так трудно. |
Well, she can't be too mad. |
Хорошо, она не будет так сердиться. |
You're too kind, but I can't take all the credit. |
Вы так добры, но я не могу принять все благодарности. |
You've been working so hard, too. |
А ты ведь так усердно над ней работала. |
The contessa feels she has asked too little since you agreed to buy it. |
Хозяйка считает, что раз вы так быстро согласились, она попросила мало. |
I used to miss my body too... |
Не принимай так близко к сердцу. |
Hammond had grippy tyres, so he was all right, too. |
У Хаммонда были цепкие шины, так что у него тоже всё было в порядке. |
Clearly, my solution was too dangerous for us, so we sent Giovanni up instead. |
Очевидно, мое решение было слишком опасным для нас, так что мы послали в воздух Джованни. |
Wait, Lorna got a lawyer too. |
Так, Лорна тоже нашла адвоката. |
I think so, too, Seven... but we have to try not to judge their system. |
Я тоже так думаю, Седьмая... но мы должны попытаться не судить их систему. |
So your friend's keeping you in the dark too. |
Так твои друзья и от тебя это скрывают. |
I'm too tired to even vomit at the thought. |
Я так устала, что меня даже не стошнит от твоего предложения. |
Loud sounds spook them, and quick movement too, so go slow. |
Громкие звуки пугают их, и быстрые движения тоже, так что передвигайтесь медленно. |
Dancing was too hard for me. I'm a singer. |
Я танцевать так и не научилась. |
Let's just say that she wants her freedom, too. |
Скажем так, ей тоже хочется свободы. |
Let me guess, you designed the floor too. |
Если я так понял, и этот пол разработал ты. |
Someone did this to me too. Okay. |
Просто и со мной кто-то так поступил. |
You know, I actually thought that at first too. |
Знаешь, я вообще-то думал так же в самом начале. |